Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 27

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

प्रपूज्य गन्धपुष्पाध्यैर् अग्निष्टोमफलं लभेत् शिशिरे पुण्डरीकस्य वसन्ते चाश्वमेधजम्

prapūjya gandhapuṣpādhyair agniṣṭomaphalaṃ labhet śiśire puṇḍarīkasya vasante cāśvamedhajam

Dengan memuja secara benar memakai wewangian dan bunga yang melimpah, seseorang memperoleh pahala yajña Agniṣṭoma; pada musim śiśira ia memperoleh pahala ritus Puṇḍarīka, dan pada musim semi pahala yang lahir dari Aśvamedha.

प्रपूज्यhaving duly worshipped
प्रपूज्य:
Purvakala (पूर्वकाल/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having worshipped’
गन्ध-पुष्प-अध्यैःwith abundant perfumes and flowers
गन्ध-पुष्प-अध्यैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + अध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (पूजन-साधनम्); समासः: गन्धैः पुष्पैः च अध्यैः (समृद्धैः)
अग्निष्टोम-फलम्the fruit of the Agniṣṭoma (sacrifice)
अग्निष्टोम-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: अग्निष्टोमस्य फलम्
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शिशिरेin Śiśira (late winter)
शिशिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
पुण्डरीकस्यof Puṇḍarīka
पुण्डरीकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वसन्तेin Vasanta (spring)
वसन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अश्वमेध-जम्born of the Aśvamedha (i.e., its fruit)
अश्वमेध-जम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (फलम् इत्यस्य); समासः: अश्वमेधात् जातम्

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Seasonal pūjā protocol: worship with gandha and puṣpa to obtain yajña-equivalent merits (Agniṣṭoma; Puṇḍarīka in śiśira; Aśvamedha in vasanta).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Season-wise Pūjā-phala as Yajña-tulya Merit","lookup_keywords":["gandha-puṣpa-pūjā","Agniṣṭoma-phala","Puṇḍarīka-phala","Aśvamedha-phala","ṛtu-phala"],"quick_summary":"Simple devotional worship with fragrance and flowers is mapped to major Vedic-sacrifice merits, with specific seasonal correspondences."}

Concept: Bhakti-pūjā can be yajña-tulya (equivalent to grand sacrifices) when done with proper reverence; kāla (season) modulates phala.

Application: Design a yearly pūjā calendar: emphasize gandha-puṣpa offerings; align special observances in śiśira and vasanta per the verse.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Worship and Vrata-phala)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs pūjā with abundant perfumes and flowers; above/around are symbolic emblems of Agniṣṭoma, Puṇḍarīka, and Aśvamedha merits tied to seasons.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, shrine with deity/holy book on pedestal, devotee offering flower garlands and sandal paste, seasonal panels: śiśira with cool tones and lotus (puṇḍarīka), vasanta with blossoming trees and horse emblem (aśvamedha), ritual lamps glowing","tanjore_prompt":"Tanjore, lavish floral offerings and gold-embossed ornaments, symbolic horse motif in a corner for Aśvamedha, lotus medallion for Puṇḍarīka, sacrificial fire icon for Agniṣṭoma, rich gold work","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step pūjā arrangement: gandha bowls, flower trays, lamp, bell; side illustrations of seasonal cues and corresponding yajña symbols, neat composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined indoor worship scene with perfume vessels and flower baskets, marginal mini-emblems: fire-altar, lotus, horse; delicate botanical borders indicating seasons"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गन्धपुष्पाध्यैः = गन्ध-पुष्प-अध्यैः; अग्निष्टोमफलं = अग्निष्टोम-फलम्; चाश्वमेधजम् = च-अश्वमेध-जम्

Related Themes: Agni Purāṇa 382.26-29 (continuous seasonal phala-śruti)

A
Agni
A
Agniṣṭoma
P
Puṇḍarīka
A
Aśvamedha

FAQs

It teaches a puja-vidhi principle: offering plentiful fragrance and flowers with proper worship yields sacrificial-level merit, with specific results mapped to seasons (winter and spring).

It compresses Vedic yajña-phala concepts (Agniṣṭoma, Puṇḍarīka, Aśvamedha) into accessible devotional practice, showing how the text bridges śrauta sacrifice theory with practical pūjā and seasonal observances.

It asserts that sincere, well-appointed worship can generate the same purifying merit as major Vedic sacrifices, encouraging disciplined seasonal devotion as a high-yield karmic practice.