Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 14

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

येषां गृहेषु लिखितमाग्नेयं हि पुराणकं पुस्तकं स्थास्यति सदा तत्र नेशुरुपद्रवाः

yeṣāṃ gṛheṣu likhitamāgneyaṃ hi purāṇakaṃ pustakaṃ sthāsyati sadā tatra neśurupadravāḥ

Di rumah-rumah yang senantiasa menyimpan kitab tertulis Agneya Purana, gangguan dan malapetaka tidak timbul di sana.

येषाम्of whom / whose
येषाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; genitive plural (relative)
गृहेषुin (their) houses
गृहेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; locative plural
लिखितम्written
लिखितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिख् (धातु) → लिखित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agreeing with 'पुस्तकम्'
आग्नेयम्Agni-related / of Agni
आग्नेयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पुराणकम्purāṇa (ancient scripture)
पुराणकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुराणक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective
पुस्तकम्book
पुस्तकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
स्थास्यतिwill remain / will stay
स्थास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular
सदाalways
सदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb of place)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
ईशुःwill prevail / will be able
ईशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईश् (धातु) → ईश् (तिङन्त)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; 3rd person plural; √ईश् ‘to be able/prevail’
उपद्रवाःcalamities / disturbances
उपद्रवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; nominative plural

Lord Agni (teaching Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s frame dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Household protective practice: keeping a written Agni Purana manuscript/book at home as a talismanic and dharmic safeguard; encouraging preservation, copying, and reverent storage.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gṛha-rakṣā by Preserving the Agneya Purāṇa (Pustaka-sthāpana)","lookup_keywords":["Agneya Purana","pustaka","gṛha","upadrava-nāśa","likhita"],"quick_summary":"Maintaining a written Agni Purana in the home is praised as preventing calamities; the practice supports both cultural preservation and a protective sacred atmosphere."}

Alamkara Type: Phala-śruti (arthavāda)

Concept: Śāstra-preservation and reverent proximity to sacred text are themselves protective and dharma-supporting acts.

Application: Keep the text in a clean, elevated place; read regularly; avoid disrespect (placing on floor, unclean handling); encourage copying/donation to sustain transmission.

Khanda Section: Phala-shruti (Benefits of Preservation and Recitation of the Agni Purana)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traditional home shrine where a bound/palm-leaf Agni Purana manuscript rests on a pedestal; the household offers incense and lamp; outside, symbolic calamities are turned away at the threshold.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: domestic shrine with oil lamp; manuscript on a raised wooden stand; protective motifs at doorway; warm earthy palette and stylized architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate household altar with gold leaf highlights; the sacred book central like a deity; family in añjali; auspicious symbols (kalasha, lotus) framing the scene.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional depiction of correct book placement in a puja room; labeled elements (āsana, dīpa, dhūpa); calm domestic setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined interior with carpeted dais holding a manuscript; attendants performing aarti; detailed household objects; subtle depiction of warded-off misfortunes beyond the doorway."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: लिखितमाग्नेयं = लिखितम् + आग्नेयम्; नेशुरुपद्रवाः = न + ईशुः + उपद्रवाः (न + ईशुः → नेशुः; ततः उपद्रवाः)

Related Themes: Agni Purana 382.13

A
Agni
A
Agni Purana
P
Purana
P
Pustaka (manuscript/book)

FAQs

It teaches an apotropaic (protective) practice: maintaining a written copy of the Agni Purāṇa in one’s home as a dharmic safeguard believed to avert upadravas (calamities/disturbances).

Beyond transmitting doctrines and diverse vidyās, the text also prescribes practical modes of engagement—such as preservation, household keeping, and merit-statements (phala-śruti)—showing how Puranic knowledge is meant to be lived, curated, and institutionally safeguarded.

Keeping the Purāṇa is presented as a source of puṇya and śānti: the home becomes a protected space where negative forces and misfortunes (upadrava) are restrained, implying both devotional merit and karmic pacification.