Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 54

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

शठो ऽलसस्तामसः स्यात् कार्यादिधीश् च सात्त्विकी कार्यार्थं सा राजसी स्याद्विपरीता तु तामसी

śaṭho 'lasastāmasaḥ syāt kāryādidhīś ca sāttvikī kāryārthaṃ sā rājasī syādviparītā tu tāmasī

Orang yang licik atau malas dipandang sebagai tāmasika. Buddhi yang mengarahkan tugas dan kewajiban dengan benar adalah sāttvika. Buddhi yang bergerak demi pencapaian tujuan/keuntungan adalah rājasa; sedangkan yang berlawanan adalah tāmasa.

śaṭhaḥdeceitful / crooked
śaṭhaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (describing 'dhīḥ'/mind implied)
ālasaḥlazy
ālasaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootālasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective
tāmasaḥtamasic
tāmasaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective
syātwould be / is said to be
syāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
kārya-ādi-dhīḥthe understanding regarding duty etc.
kārya-ādi-dhīḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa (kārya-ādiṣu dhīḥ / dhīḥ kārya-ādi-viṣayā)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
sāttvikīsattvic
sāttvikī:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāttvikī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'dhīḥ'
kārya-arthamfor the sake of duty (the task)
kārya-artham:
Karma/Prayojana (कर्म/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदik) + artha (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana; tatpuruṣa (kāryasya arthaḥ / purpose of duty) used adverbially (prayojana)
that (she/it)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; pronoun referring to 'dhīḥ'
rājasīrajasic
rājasī:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājasī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'sā' (= dhīḥ)
syātwould be / is said to be
syāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa, Ekavacana
viparītāopposite / contrary
viparītā:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootviparīta (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (contrary/opposite)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; contrastive particle
tāmasītamasic
tāmasī:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'dhīḥ'

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Personnel and governance ethics: assess officials (and oneself) by guṇa-markers—deceit/indolence (tamas), duty-guided discernment (sattva), goal-driven expediency (rajas)—to assign roles and correct faults.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Guṇa-lakṣaṇa of persons and buddhi in governance","lookup_keywords":["śaṭha","ālasa","tāmasa","sāttvikī-buddhi","rājasī-buddhi"],"quick_summary":"Deceit and laziness indicate tamas. Understanding that directs proper duty is sāttvika; understanding that acts chiefly for ends is rājasika; its opposite (misdirected/neglectful) is tāmasika—useful for ethical administration."}

Concept: Buddhi and character are guṇa-conditioned; dharma-guided discernment is the sāttvika standard for right action and right governance.

Application: In appointments and self-training: discourage śāṭhya (deceit) and ālasya (sloth); cultivate duty-first discernment; restrain purely result-obsessed reasoning.

Khanda Section: Rajadharma (Ethics of governance; typology of mental dispositions/guṇas)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king evaluates three candidates: one sly and slouching (tamas), one upright holding a dharma-scroll (sattva), one energetic pointing to targets and ledgers (rajas); the court observes the discernment process.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal assessment scene with three archetypal figures: shadowy deceitful-lazy tāmasa, luminous upright sāttvika with dharma-patra, red-toned active rājasika with goal symbols; bold lines, flat colors, moral symbolism","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, enthroned king as dharma-judge, three applicants in distinct guṇa colors, ornate court pillars, gilded highlights on the dharma-scroll and throne","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic court tableau, expressive faces showing deceit, clarity, and ambition; labeled guṇa captions, soft shading and refined detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar scene with meticulous textiles and architecture; three petitioners embody tamas/sattva/rajas through posture and objects (scroll, ledger, concealed dagger), refined palette and floral borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaṭho 'lasaḥ = śaṭhaḥ ālasaḥ; kāryādidhīś = kārya-ādi-dhīḥ; kāryārthaṃ = kārya-artham; syādviparītā = syāt viparītā.

Related Themes: Agni Purana 380.53; Agni Purana 380.52

S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas
D
Dhī (intellect)

FAQs

It imparts a technical guṇa-based diagnostic of conduct and intellect—how to identify tāmasika (deceit/indolence), sāttvika (duty-governed clarity), and rājasika (goal-driven activity) tendencies for ethical decision-making.

Beyond ritual topics, it codifies applied moral psychology for social order and governance (rājadharma), showing the text’s wide scope—from theology to practical classification of human behavior.

Cultivating sāttvika intellect (duty-directed clarity) supports righteous action (dharma) and purifies karma, while rājasika and especially tāmasika tendencies obscure discernment and lead to ethically harmful outcomes.