Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 31

Chapter 370: नरकनिरूपणम्

Naraka-nirūpaṇa) — Description of Hell (with the physiology of dying and the subtle transition

खरपुक्कशम्लेच्छानां मद्यपः स्वर्णहार्यपि कृमिकीटपतङ्गत्वं गुरुगस्तृणगुल्मतां

kharapukkaśamlecchānāṃ madyapaḥ svarṇahāryapi kṛmikīṭapataṅgatvaṃ gurugastṛṇagulmatāṃ

Peminum minuman keras terlahir di antara kaum Khara, Pukkasa, dan Mleccha; pencuri emas pun menjadi cacing, serangga, dan hama bersayap. Pelanggar ranjang guru mencapai keadaan sebagai rumput dan semak belukar.

खर-पुक्कश-म्लेच्छानाम्of (those) like khara, pukkasa, and mleccha (outcast groups)
खर-पुक्कश-म्लेच्छानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootखर + पुक्कश + म्लेच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व-समास
मद्यपःa drinker of liquor
मद्यपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमद्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
स्वर्णहारीa stealer of gold
स्वर्णहारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ण-हारी (प्रातिपदिक; स्वर्ण + हारी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्णस्य हारी)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (inclusion/emphasis)
कृमि-कीट-पतङ्गत्वम्the state of being worms, insects, and moths
कृमि-कीट-पतङ्गत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृमि + कीट + पतङ्ग + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व + त्व-प्रत्यय (state of being worms/insects/moths)
गुरुगःone who violates the teacher’s bed (guru-talpaga) / offender against guru
गुरुगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु-ग (प्रातिपदिक; गुरु + ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (गुरुं गच्छति)
तृण-गुल्मताम्the state of being grass and bushes
तृण-गुल्मताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृण + गुल्म + ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व + ता-प्रत्यय (state of being grass and shrubs)

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, the Agni Purāṇa’s standard frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Guides social-ethical conduct by mapping specific transgressions (surāpāna, suvarṇa-haraṇa, guru-talpa) to rebirth among stigmatized groups and lower life-forms; also functions as deterrence against theft and sexual violation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Karmavipāka: Surāpāna, Suvarṇasteya, Guru-talpa","lookup_keywords":["surāpāna","suvarṇasteya","guru-talpa","mleccha","kṛmi-kīṭa"],"quick_summary":"The verse enumerates rebirth results: intoxication leads to birth among Khara/Pukkasa/Mleccha groups; gold theft to worms/insects/flying pests; violation of the teacher’s wife to plant-like existence."}

Concept: Adharma produces congruent embodiment: moral violations degrade one’s birth-status and even species, reflecting the ethical weight of intoxicants, theft, and guru-violation.

Application: Supports vows of sobriety, non-stealing, and strict guru-śiṣya boundaries; encourages restitution and prāyaścitta to prevent karmic downfall.

Khanda Section: Naraka–Gati & Karmaphala (Sins and their rebirth-fruits)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral triptych: (1) a drinker falling into birth among outcaste/foreign groups, (2) a gold thief transforming into worms/insects/moths, (3) a guru’s-bed violator dissolving into grass and shrubs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural narrative with three panels, stylized human figures and symbolic transformations into kṛmi-kīṭa-pataṅga and into tṛṇa-gulma, Yama as overseer, bold outlines, saturated earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embossed borders separating three karmic scenes, central Dharma figure with halo, vivid depiction of gold ornaments turning into crawling insects, and a figure fading into green grass, ornate detailing.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic clarity: labeled scenes of surāpāna, suvarṇahārya, guru-talpa; fine lines, soft colors, minimal background, emphasis on transformation sequence.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with courtly setting for gold theft, naturalistic insects in the margin, and a garden scene where a figure becomes shrubs; delicate architecture, fine detailing, moral allegory."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: खरपुक्कशम्लेच्छानाम् = खर-पुक्कश-म्लेच्छानाम् (द्वन्द्व); स्वर्णहारि + अपि → स्वर्णहार्यपि; कृमिकीटपतङ्गत्वम् = कृमि-कीट-पतङ्गत्वम्; गुरुगः तृणगुल्मताम् (no explicit verb in pāda; understood ‘(prāpnoti/syāt)’)

Related Themes: Agni Purana 370 (naraka-gati and karmaphala lists)

A
Agni
M
Mleccha
G
Guru (preceptor)

FAQs

It imparts dharma-śāstric karmaphala mapping: specific pāpas (liquor-drinking, gold-theft, violating the guru’s wife) are linked to specific rebirth outcomes (low social births, insect-birth, plant-birth).

Beyond ritual and theology, the Agni Purāṇa also catalogs ethical law and its results; this verse functions like a compact moral-legal index of actions and consequences within its broader compendium of topics.

It underscores that grave breaches of purity, property, and guru-reverence are spiritually degrading and lead to devolutionary rebirth, motivating restraint, repentance, and dharmic conduct.