Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 28

Discrimination of the Qualities of Poetry (Kāvya-guṇa-viveka) — Closing Verse/Colophon Transition

अनुप्रासे पदावृत्तिर्व्यस्तसम्बन्धता शुभा नार्थसंग्रहणे दोषो व्युत्क्रमाद्यैर् न लिप्यते

anuprāse padāvṛttirvyastasambandhatā śubhā nārthasaṃgrahaṇe doṣo vyutkramādyair na lipyate

Dalam anuprāsa (aliterasi), pengulangan kata-kata dipuji, dan hubungan sintaksis yang terbalik pun dapat indah. Dalam penyampaian makna yang dimaksud, tidak dianggap cacat semata-mata karena inversi dan susunan sejenisnya.

अनुप्रासेin alliteration (anuprāsa)
अनुप्रासे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुप्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
पद-आवृत्तिःrepetition of words
पद-आवृत्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक) + आवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पदानाम् आवृत्तिः)
व्यस्त-सम्बन्धताinterchanged/varied connectedness (of relations)
व्यस्त-सम्बन्धता:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यस्त (कृदन्त/प्रातिपदिक, √अस्/व्यस् ‘to separate’, क्त) + सम्बन्धता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (व्यस्ता सम्बन्धता)
शुभाauspicious/good
शुभा:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण (पदावृत्तिः/सम्बन्धता इत्यस्य)
not
:
सम्बन्ध (Particle/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अर्थ-संग्रहणेin the collection/compilation of meaning
अर्थ-संग्रहणे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + संग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्थस्य संग्रहणम्)
दोषःfault
दोषः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
व्युत्क्रम-आद्यैःby inversion and the like
व्युत्क्रम-आद्यैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्युत्क्रम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (व्युत्क्रमः आदिः येषाम्)
not
:
सम्बन्ध (Particle/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
लिप्यतेis smeared/tainted (i.e., is blamed)
लिप्यते:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Root√लिप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदी, कर्मणि प्रयोग (passive)

Lord Agni (instructing the sage Vashistha in encyclopedic topics, here kavya-shastra)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Compose anuprāsa (alliteration) effectively by allowing tasteful word-recurrence and flexible syntactic arrangement (vyasta-sambandha) without treating inversion as a fault when meaning remains clear.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Anuprāsa: Word-recurrence and permissible inversion","lookup_keywords":["anuprāsa","padāvṛtti","vyasta-sambandha","vyutkrama","doṣa-abhāva"],"quick_summary":"In alliteration, repeating words/sounds can be a virtue; even inverted syntactic linkage may be aesthetically pleasing, and inversion is not a fault if sense-communication is intact."}

Alamkara Type: Anuprasa

Concept: Aesthetic success can override rigid linear syntax; clarity of artha is the deciding criterion for faultlessness.

Application: In kāvya composition and critique, judge inversion by intelligibility and charm, not by mere departure from prose order.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara and Kavya-lakshana)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet in a court recites an alliterative verse; listeners enjoy the repeated sounds while a grammarian notes that the inverted word order still conveys meaning clearly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal sabhā with poet holding palm-leaf, sound-wave motifs around repeated syllables, attentive audience, decorative floral borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, poet and patron with gold halo-like ornamentation around syllables, stylized script ribbon showing repeated consonants, rich textiles","mysore_prompt":"Mysore style, instructional panel showing two word orders (straight vs inverted) both acceptable, alongside a highlighted anuprāsa pattern, delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature court scene, poet reciting, connoisseurs reacting, marginal notes showing repeated phonemes, intricate architectural backdrop"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: पदावृत्तिः + व्यस्तसम्बन्धता → पदावृत्तिर्व्यस्तसम्बन्धता; न + अर्थसंग्रहणे → नार्थसंग्रहणे; व्युत्क्रमाद्यैः (आदि + ऐः); आद्यैः + न → आद्यैर् न (रेफ-संधि)

Related Themes: Agni Purana 346 (alaṅkāra-lakṣaṇa and doṣa-guṇa)

A
Agni Purana
A
Anuprasa
A
Alankara-shastra
V
Vyutkrama

FAQs

It teaches a kavya-shastra rule: in anuprāsa (alliteration/phonetic ornament), word-repetition and even inverted syntax (vyasta-sambandha, vyutkrama) can be acceptable and are not counted as poetic faults if the intended meaning is still properly conveyed.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana systematizes secular sciences; here it codifies Sanskrit literary theory (alankara and dosha-nirnaya), showing the text’s coverage of aesthetics and composition alongside dharma, polity, medicine, and other disciplines.

By guiding correct and effective sacred/literary expression, it supports dharmic speech and teaching: ornamentation is encouraged when it clarifies or enhances meaning, avoiding confusion—thus aligning eloquence with right communication (satya-hita-vacana).