Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 6

Chapter 336 — काव्यादिलक्षणम्

Definitions of Poetry and Related Arts

वर्गेषु वर्णवृन्दं स्यात् पदं सुप्तिड्प्रभेदतः सङ्क्षेपाद्वाक्यमिष्टार्थव्यवछिन्ना पदाबली

vargeṣu varṇavṛndaṃ syāt padaṃ suptiḍprabhedataḥ saṅkṣepādvākyamiṣṭārthavyavachinnā padābalī

Dalam kelas-kelas bunyi, gugus huruf disebut ‘varṇa-vṛnda’. ‘Pada’ (kata) ialah yang dibedakan oleh sup dan tiṅ (infleksi nominal dan verbal). Singkatnya, ‘vākya’ (kalimat) adalah rangkaian kata yang dibatasi untuk menyampaikan makna yang dimaksud.

वर्गेषुin the classes/groups
वर्गेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; अधिकरण
वर्ण-वृन्दम्a group of letters
वर्ण-वृन्दम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवर्ण + वृन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः ('a cluster of letters')
स्यात्would be / should be
स्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पदम्a word (pada)
पदम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुप्-तिङ्-प्रभेदतःaccording to the division into sup and tiṅ
सुप्-तिङ्-प्रभेदतः:
हेतु/निमित्त (Basis)
TypeIndeclinable
Rootसुप् + तिङ् + प्रभेद (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) 'according to the distinction of sup and tiṅ'
सङ्क्षेपात्briefly
सङ्क्षेपात्:
अव्ययार्थ (Adverbial)
TypeNoun
Rootसङ्क्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे 'briefly' (ablative of manner)
वाक्यम्a sentence
वाक्यम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इष्ट-अर्थ-व्यवच्छिन्नाdelimited by the intended meaning
इष्ट-अर्थ-व्यवच्छिन्ना:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootइष्ट + अर्थ + व्यवच्छिन्न (प्रातिपदिक; छिद्-धातु-निष्ठा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निष्ठान्त कृदन्त (past participle) used adjectivally; तत्पुरुषसमासः; विशेषण of पदाबली
पद-आबलीa sequence of words
पद-आबली:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपद + आबली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः ('a series/row of words')

Lord Agni (instructing the sage Vashistha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Apply precise definitions of varṇa-group, word, and sentence to improve grammatical analysis, parsing (padaccheda), and clear composition.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Definitions of varṇa-vṛnda, pada, and vākya","lookup_keywords":["varṇa-vṛnda","pada","sup","tiṅ","vākya"],"quick_summary":"A varṇa-vṛnda is a cluster within phonetic classes; a pada is defined by nominal/verbal inflections (sup/tiṅ); a vākya is a word-sequence bounded to convey intended meaning—useful for parsing and composition."}

Concept: Meaning arises from structured linguistic units; correct delimitation of words and sentences is essential for intended sense.

Application: When reading śāstra/kāvya: (1) identify sup/tiṅ endings to mark padas, (2) group padas into a vākya by intended sense, (3) resolve ambiguity by checking syntactic expectancy (ākāṅkṣā) and proximity (sannidhi).

Khanda Section: Sahitya-shastra (Vyakarana: Pada–Vakya–Varna definitions)

Primary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A schematic teaching scene: letters grouped into varṇa-vṛnda, then inflected into padas with sup/tiṅ endings, then arranged into a vākya conveying a clear meaning; shown as a stepwise diagram beside a teacher.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru pointing to a three-tier diagram: varṇa clusters, padas with endings, vākya as a garland of words; stylized palm-leaf manuscript motifs, calm scholastic mood","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted three-step linguistic ladder labeled varṇa-vṛnda/pada/vākya, central guru figure, ornate borders, rich colors emphasizing sacred learning","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional infographic aesthetic within traditional style, clear labels ‘sup’ and ‘tiṅ’, arrows showing formation of sentence meaning, fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar’s desk with folios showing grammatical paradigms, teacher and students, marginal diagram of word-chain forming a sentence, detailed stationery and inkpots"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Saraswati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सुप्तिड्प्रभेदतः = सुप् + तिङ् + प्रभेदतः (tiṅ > tiḍ in some phonetic/orthographic tradition). सङ्क्षेपाद्वाक्यम् = सङ्क्षेपात् + वाक्यम्. इष्टार्थव्यवछिन्ना = इष्ट-अर्थ-व्यवच्छिन्ना (spelling variant: व्यवछिन्ना/व्यवच्छिन्ना). पदाबली = पद-आबली.

Related Themes: Agni Purana 336.5 (varṇa classification); Agni Purana 336.7 (kāvya-lakṣaṇa built on language)

V
Vyakarana
S
Sup
T
Tiṅ
V
Vākya
P
Pada
V
Varṇa

FAQs

It imparts Vyākaraṇa-vidyā basics: how phonemes are grouped (varṇa-vṛnda), what counts as a word (pada) via sup/tiṅ inflections, and what constitutes a sentence (vākya) as a meaning-bounded word-sequence.

By presenting formal linguistic definitions (phoneme, word, sentence) alongside other disciplines, the Agni Purana functions as a compendium that includes śāstric language-science (Vyākaraṇa/Sāhitya) in addition to ritual, polity, medicine, and arts.

Accurate understanding of words and sentences supports correct recitation, interpretation, and teaching of śāstra; this reduces error in mantra/śruti-based practice and is traditionally regarded as purifying through disciplined, truthful speech (śabda-śuddhi).