Chapter 247 — पुष्पादिपूजाफलं
Fruits of Worship with Flowers and Other Offerings
पावान्तिरतिमुक्तश् च कर्णिकारः कुराण्टकः सेकः उच्यते इति ख पावन्तिकातिमुक्तश्चेति ग कुब्जकस्तगरो नीपो वाणो वर्वरमल्लिका
pāvāntiratimuktaś ca karṇikāraḥ kurāṇṭakaḥ sekaḥ ucyate iti kha pāvantikātimuktaśceti ga kubjakastagaro nīpo vāṇo varvaramallikā
‘Pāvānti’ dan ‘Atimukta’, juga ‘Karṇikāra’ dan ‘Kurāṇṭaka’—(menurut resensi Kha) ini juga disebut ‘Seka’. (Dalam resensi Ga) terbaca ‘Pāvantikā’ dan ‘Atimukta’. Sinonim lain: Kubjaka, Tagara, Nīpa, Vāṇa, dan Varvara-mallikā.
Lord Agni (narrating the encyclopedic sections to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Nighaṇṭu-style synonym mapping for a medicinal/ritual plant to avoid misidentification across recensions and regional names.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dravya-paryāya (synonyms): Pāvānti/Atimukta etc. (Seka)","lookup_keywords":["paryāya","nighaṇṭu","atimukta","tagara","kubjaka"],"quick_summary":"The verse provides multiple synonyms (including recension variants) for a single dravya, enabling correct identification in prescriptions and ritual usage despite differing textual readings."}
Concept: Śabda-jñāna (knowledge of names) safeguards dravya-jñāna (knowledge of substances).
Application: Physicians, pharmacists, and ritualists reconcile variant readings (kha/ga) and regional synonyms before procurement and use.
Khanda Section: Ayurveda (Dravyaguna / Nighantu-style Materia Medica: synonyms of medicinal plants)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A scholar-physician comparing two manuscripts (Kha and Ga recensions) while pointing to a medicinal plant specimen; a board lists synonyms like Pāvānti/Atimukta/Tagara.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated vaidya-scribe with palm-leaf manuscripts labeled kha/ga, stylized flowering plant specimen beside him, decorative script-like panels showing synonym names, earthy reds and ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central scholar with manuscript and stylus, gold-highlighted palm-leaf bundle, ornate frame; foreground plant rendered iconically with small gold-captioned synonym cartouches.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene: two manuscript columns (Kha vs Ga) and a neatly drawn plant, fine linework, soft palette, emphasis on textual comparison and correct identification.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like setting with a munshi and a hakim examining herb samples, open folios with marginal notes, detailed botanical rendering, subdued elegance."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Saraswati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: अतिमुक्तश् च = अतिमुक्तः + च; पावन्तिकातिमुक्तश्च = पावन्तिका + अतिमुक्तः + च; चेति = च + इति.
Related Themes: Agni Purana Ayurveda/Dravyaguṇa lists and synonym sections (nighaṇṭu-style passages in the same adhyāya/khanda)
Ayurvedic dravyaguṇa knowledge: the verse records multiple synonym-names (including recension variants) for a medicinal plant/drug, helping correct identification across regional vocabularies.
It functions like a nighaṇṭu (lexicon) embedded in the Purāṇa—cataloguing drug names and variant readings (Kha/Ga), showing the text’s coverage of practical sciences such as Ayurveda alongside theology.
While primarily technical, accurate naming supports correct preparation and use of medicines; in Purāṇic framing, such correct application is part of dharmic well-being (ārogya) and supportive of righteous living.