HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 366Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 17

Chapter 366 — सामान्यनामलिङ्गानि

Common Noun-Forms and Their Grammatical Genders

अखण्डं पूर्णसकलमुपकण्ठान्तिकाभितः समीपे सन्निधाभ्यासौ नेदिष्टं सुसमीपकं

akhaṇḍaṃ pūrṇasakalamupakaṇṭhāntikābhitaḥ samīpe sannidhābhyāsau nediṣṭaṃ susamīpakaṃ

‘Akhaṇḍa’ berarti tak terputus, utuh; ‘pūrṇa’ berarti lengkap dengan seluruh bagian (sakala). ‘Upakaṇṭha’, ‘āntika’, dan ‘abhitaḥ’ menyatakan “dekat”; ‘samīpa’ berarti “berdekatan”. ‘Sannidhi’ dan ‘abhyāsa’ menunjukkan “kehadiran yang rapat/menyertai”. ‘Nediṣṭa’ berarti “yang paling dekat”, dan ‘su-samīpaka’ berarti “sangat dekat”.

अखण्डम्unbroken / whole
अखण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc., Singular) — विशेषण
पूर्णfull / complete
पूर्ण:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc., Singular) — विशेषण
सकलम्entire
सकलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc., Singular) — विशेषण
उपकण्ठnear / close by
उपकण्ठ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउप + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-एकवचनम् (Locative, Singular) — ‘कण्ठस्य उप’ (near the neck/throat; near)
अन्तिकin proximity
अन्तिक:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-एकवचनम् (Locative, Singular) — ‘near’
अभितःaround / near
अभितः:
Desha (देश/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअभितः (अव्यय)
Formअव्ययम् — उपसर्गार्थक-अव्ययम्/अव्ययीभावार्थे (adverb: around, on all sides; also ‘near’)
समीपेin the vicinity
समीपे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-एकवचनम् (Locative, Singular) — ‘near’
सन्निधाpresence / nearness (two terms)
सन्निधा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्निधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-द्विवचनम् (Nominative, Dual) — ‘presence/nearby state’
अभ्यासौclose approach / proximity (two terms)
अभ्यासौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-द्विवचनम् (Nominative, Dual) — ‘close contact/approach’
नेदिष्टम्nearest
नेदिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनेदिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc., Singular) — अतिशय (superlative: nearest)
सुvery
सु:
Upasarga (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्ययम् — उपसर्ग/उपपद-निपातः (intensifier: very/well)
समीपकम्close vicinity
समीपकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमीपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc., Singular) — ‘nearness/close place’

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in encyclopedic topics; here, lexicographic/poetic terminology)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Accurate usage of near/whole-related terms in composition, commentary, and instruction—distinguishing 'whole/complete' and gradations of proximity for precise description.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Paryāya-nirukti: Wholeness and proximity terms","lookup_keywords":["akhaṇḍa","pūrṇa-sakala","samīpa-sannidhi","nediṣṭa","su-samīpaka"],"quick_summary":"Defines synonyms for 'unbroken/whole' and a graded vocabulary for 'near/nearest/very near'. Useful for technical writing, narrative staging, and ritual/architectural directions."}

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Alankara: technical vocabulary and lexicography)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher draws a simple spatial diagram: center point labeled 'samīpa', closer ring 'nediṣṭa', and closest 'su-samīpaka'; alongside, a whole unbroken circle labeled 'akhaṇḍa' and a segmented circle labeled 'sakala/pūrṇa'.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru with stylus drawing spatial rings and wholeness symbols on a board, palm-leaf manuscript nearby, traditional borders and earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted geometric symbols for akhaṇḍa and sakala, teacher figure with manuscript, ornate frame and gilded accents","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional diagram integrated with a scholarly scene, labeled Devanagari terms (samīpa, sannidhi, nediṣṭa), soft colors and fine lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar in study sketching diagrams on paper, precise geometry, calligraphic labels, intimate indoor setting with books and inkpot"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पूर्णसकलम् is resolved as पूर्ण + सकलम् (list). उपकण्ठान्तिकाभितः is resolved as उपकण्ठ + अन्तिक + अभितः (list of ‘near’ expressions). सन्निधाभ्यासौ is resolved as सन्निधा + अभ्यासौ (dual list). सुसमीपकं = सु + समीपकम् (intensifier + noun).

Related Themes: Agni Purana Sahitya/Vyākaraṇa-oriented synonym lists in the same khanda; Agni Purana procedural chapters (vrata/ritual/architecture) where proximity terms (samīpa/sannidhi) are operationally important

A
Agni Purana
S
Sahitya-shastra
N
Nighaṇṭu (lexicon tradition)

FAQs

It imparts linguistic/lexicographic knowledge: precise Sanskrit synonyms and gradations of meaning for “whole/complete” and “near/proximity,” useful for correct usage in kavya (poetry), śāstra, and commentary.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana catalogs technical vocabulary like a mini-lexicon, supporting disciplines such as grammar, poetics, and scholastic interpretation—hallmarks of its encyclopedic scope.

While not a direct ritual injunction, mastering precise śāstric language is traditionally viewed as supporting truthful recitation, accurate teaching, and correct scriptural understanding—indirectly aiding dharma through right knowledge (samyag-jñāna).