Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 7

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

तैलमिति ञ पलाशतैलं कर्षैकं षण्मासं मधुना पिवेत् दुग्धभोजी पञ्चशती सहस्रायुर्भवेन्नरः

tailamiti ña palāśatailaṃ karṣaikaṃ ṣaṇmāsaṃ madhunā pivet dugdhabhojī pañcaśatī sahasrāyurbhavennaraḥ

Ini disebut ‘minyak’: hendaknya meminum minyak palāśa sebanyak satu karṣa bersama madu selama enam bulan. Dengan menjadikan susu sebagai makanan, seseorang memperoleh daya-vigor lima ratus tahun dan umur hingga seribu tahun.

तैलम्oil
तैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; quotation-object in instruction
इतिthus/‘called’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative particle (इति)
(textual marker)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद/अनुच्चारणचिह्न; not a lexical pada in meaning
पलाशतैलम्palāśa-oil
पलाशतैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपलाश + तैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पलाशस्य तैलम्)
कर्षैकम्of one karṣa (measure)
कर्षैकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्ष + एक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगुसमासः (एकः कर्षः प्रमाणम्)
षण्मासम्for six months
षण्मासम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषण् + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगुसमासः (षण्मासान् कालम्)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/सहकारक-भावः
पिवेत्should drink
पिवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
दुग्धभोजीone who takes milk as food
दुग्धभोजी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुग्ध + भोजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (दुग्धं भोज्यं यस्य)
पञ्चशतीfive hundred (years)
पञ्चशती:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + शती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगुसमासः (पञ्चशतानि = five hundred) used as numeral qualifier
सहस्रायुःhaving a thousand-year lifespan
सहस्रायुः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सहस्रम् आयुः यस्य)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, as is typical for the Agni Purana’s instructional sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Rasayana regimen for longevity: measured intake of palasha oil with honey over a fixed duration with strict milk-diet (kshira-ahara).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Palāśa-taila Rasāyana (karṣa-dose, six-month course)","lookup_keywords":["palāśa-taila","rasāyana","karṣa-mātrā","kṣīra-bhojī","āyuḥ-vardhana"],"quick_summary":"Take palāśa oil in a fixed karṣa dose with honey for six months while maintaining a milk-only diet; presented as a longevity-promoting rasāyana."}

Dosha: Tridosha

Concept: Niyama (regulated regimen) as the basis of siddhi in rasāyana—dietary restraint amplifies medicinal effect.

Application: Treat rasāyana as a disciplined observance: fixed dose, fixed duration, and strict pathya.

Khanda Section: Ayurveda (Rasayana / longevity remedies)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic rasayana scene: a practitioner measures palāśa oil (karṣa) and mixes it with honey; the patient follows a milk-only diet over months, symbolized by a cow and milk vessel.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, Ayurvedic vaidya in traditional attire measuring palāśa oil into a small bowl, honey pot beside, patient seated calmly with a brass milk vessel, cow in background, flat decorative foliage motifs, serene rasayana atmosphere.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated patient receiving a small golden bowl of palāśa oil mixed with honey, ornate vessels with gold embossing, cow and milk pot rendered with rich colors, halo-like aureole emphasizing longevity blessing, temple-like interior.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional composition: labeled vessels (taila, madhu, kṣīra), vaidya demonstrating karṣa measurement, patient on simple mat, clean lines and delicate shading, emphasis on procedure and regimen.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly dispensary scene: physician weighing a karṣa dose, mixing oil and honey, patient with milk diet indicated by attendants bringing milk in porcelain, detailed textiles and botanical border with palāśa flowers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सहस्रायुर्भवेत् → सहस्रायुः + भवेत् (विसर्ग-सन्धि); भवेन्नरः → भवेत् + नरः (त् + न → न्न).

Related Themes: Agni Purana 285 (Rasāyana-vidhi context)

P
Palāśa (Butea monosperma)
M
Madhu (honey)
D
Dugdha (milk)
R
Rasāyana

FAQs

An Ayurvedic rasāyana instruction: ingest palāśa (Butea) oil in a measured dose (one karṣa) with honey for six months, while maintaining a milk-based diet.

It exemplifies the Agni Purana’s inclusion of practical Ayurveda—precise dosing, duration, adjuvant (honey), and dietary regimen—alongside its ritual, dharma, and other knowledge systems.

As a rasāyana, it is framed as a discipline of bodily purification and rejuvenation through regulated intake and diet, supporting longevity and sustained capacity for dharmic and spiritual practice.