Previous Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 77

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

विरेकः सर्वरोगघ्नः श्रेष्ठो नाराचसंज्ञकः कृष्णमिति ख कुष्ठमिति ञ पथ्यासैन्धवकुष्ठानामिति ख सिद्धयोगा मुनिभ्यो ये आत्रेयेण प्रदर्शिताः सर्वरोगहराः सर्वयोगाग्र्याः सुश्रुतेन हि

virekaḥ sarvarogaghnaḥ śreṣṭho nārācasaṃjñakaḥ kṛṣṇamiti kha kuṣṭhamiti ña pathyāsaindhavakuṣṭhānāmiti kha siddhayogā munibhyo ye ātreyeṇa pradarśitāḥ sarvarogaharāḥ sarvayogāgryāḥ suśrutena hi

Virecana adalah penghancur segala penyakit; yang terbaik ialah formulasi bernama “Nārāca.” Ramuan-ramuan sempurna (siddha-yoga) yang diajarkan Ātreya kepada para resi, oleh Suśruta dinyatakan menghapus semua penyakit dan menjadi yang terunggul di antara semua olahan obat.

विरेकःpurgation (therapy)
विरेकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविरेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्व-रोग-घ्नःdestroyer of all diseases
सर्व-रोग-घ्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘रोगान् हन्ति’)
श्रेष्ठःexcellent
श्रेष्ठः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
नाराच-संज्ञकःcalled ‘Nārāca’
नाराच-संज्ञकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाराच (प्रातिपदिक) + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः—‘नाराच इति संज्ञा यस्य’
कृष्णम्‘kṛṣṇam’ (reading)
कृष्णम्:
Meta (पाठनिर्देश)
TypeNoun
Rootकृष्णा/कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पाठ-निर्देश (quoted reading)
इतिthus/‘…’
इति:
Meta (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक-अव्यय (quotative particle)
variant marker ‘kha’
:
Meta (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
कुष्ठम्‘kuṣṭham’ (reading)
कुष्ठम्:
Meta (पाठनिर्देश)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पाठ-निर्देश (quoted reading)
इतिthus
इति:
Meta (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक-अव्यय
variant marker ‘ña’
:
Meta (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
पथ्या-सैन्धव-कुष्ठानाम्of pathyā, saindhava, and kuṣṭha
पथ्या-सैन्धव-कुष्ठानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपथ्या (प्रातिपदिक) + सैन्धव (प्रातिपदिक) + कुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (कुष्ठ), षष्ठी (6th), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व
इतिthus
इति:
Meta (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक-अव्यय
variant marker ‘kha’
:
Meta (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
सिद्ध-योगाःproven formulations
सिद्ध-योगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (कृदन्त; √सिध्, क्त) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः—‘सिद्धाः योगाः’
मुनिभ्यःto the sages
मुनिभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी (4th/5th), बहुवचन; अत्र चतुर्थी (recipient) अधिका
येwhich/that (those)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
आत्रेयेणby Ātreya
आत्रेयेण:
Kartr-karana (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootआत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
प्रदर्शिताःwere shown/taught
प्रदर्शिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोग
सर्व-रोग-हराःremovers of all diseases
सर्व-रोग-हराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘रोगान् हरति’)
सर्व-योग-अग्र्याःbest among all formulations
सर्व-योग-अग्र्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक) + अग्र्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘सर्वेषु योगेषु अग्र्याः’
सुश्रुतेनby Suśruta
सुश्रुतेन:
Kartr-karana (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootसुश्रुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)

Lord Agni (Agni Purana’s primary narrator) to Sage Vasiṣṭha (standard dialogue frame for this section).

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Establishes virecana as a premier śodhana and highlights a named formulation (Nārāca) and authoritative transmission (Ātreya → sages; endorsed by Suśruta) for clinical confidence.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Virecana as Sarvarogaghna; Nārāca Siddha-yoga and Lineage of Authority","lookup_keywords":["virecana","sarvarogaghna","nārāca-yoga","ātreya","suśruta"],"quick_summary":"The verse elevates purgation as broadly disease-destroying, names the ‘Nārāca’ formulation as best, and anchors these siddha-yogas in the authoritative medical lineage of Ātreya and Suśruta."}

Dosha: Pitta

Concept: Pramāṇa (authority) and paramparā (lineage) validate medical practice; siddha-yoga denotes time-tested efficacy.

Application: Encourages reliance on vetted traditions and careful textual criticism when variants exist.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa / Siddha-yoga: therapeutic formulations and purificatory therapy)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching hall where Ātreya instructs sages on a named virecana formulation ‘Nārāca’; a manuscript tradition shows variant readings; Suśruta is depicted as endorsing the yogas.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru Ātreya seated on a low seat teaching rishis; palm-leaf manuscripts with highlighted variant words; symbolic depiction of ‘virecana’ as cleansing stream; restrained sacred palette.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold haloed sages, central Ātreya holding palm-leaf; inset medallion of Suśruta affirming; ornate manuscript box; emphasis on lineage and authority.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene: teacher points to manuscript lines ‘Nārāca’ and variant terms; students take notes; clean architectural interior, clarity over ornament.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a scholarly majlis: physicians and sages around a low desk, manuscripts open with marginal variants, Suśruta-like figure in profile; fine detail and subdued colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सर्वरोगघ्नः = सर्व + रोग + घ्नः; नाराचसंज्ञकः = नाराच + संज्ञकः; सिद्धयोगाः = सिद्ध + योगाः; सर्वयोगाग्र्याः = सर्व + योग + अग्र्याः. ‘ख/ञ’ पाठचिह्नरूपेण गृहीतम्.

Related Themes: Agni Purana 284 (śodhana and yoga listings); Agni Purana 285 (kalpa cataloging of yogas)

V
Virecana (purgation therapy)
N
Nārāca (name of a formulation)
Ā
Ātreya
S
Suśruta
P
Pathyā (Harītakī)
S
Saindhava (rock salt)
K
Kuṣṭha (costus)

FAQs

It teaches Ayurvedic virecana (therapeutic purgation) and points to a best-in-class formulation called “Nārāca,” along with variant ingredient readings (e.g., pathyā/harītakī, saindhava rock salt, and kuṣṭha/costus) as part of proven siddha-yogas.

By explicitly citing major medical authorities (Ātreya and Suśruta) and summarizing a clinical principle—purgation as a broad-spectrum therapy—alongside named formulations, the text functions as a compendium that preserves classical Ayurvedic pharmacology and treatment logic within a Purāṇic framework.

Within Purāṇic thought, bodily purification therapies like virecana are framed as supporting sattva (clarity) by removing doṣic and impurity burdens, thereby aiding discipline, ritual readiness, and the capacity for meritorious practice.