Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 6

Chapter 282 — नानारोगहराण्यौषधानि

Medicines that Remove Various Diseases

क्वाथः सकृष्णा मृद्वीका कल्कः सर्वान् कृमीन्हरेत् त्रिफलाभृङ्गविश्वानां रसेषु मधुसर्पिषोः

kvāthaḥ sakṛṣṇā mṛdvīkā kalkaḥ sarvān kṛmīnharet triphalābhṛṅgaviśvānāṃ raseṣu madhusarpiṣoḥ

Rebusan (kvātha) dengan kṛṣṇā (pippalī) dan mṛdvīkā (kismis), serta sediaan pasta (kalka), menghilangkan semua jenis cacing. Pemberiannya dilakukan dengan sari triphalā, bhṛṅga (bhr̥ṅgarāja), dan viśvā (jahe kering), bersama madu dan ghee.

क्वाथःdecoction
क्वाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स-कृष्णाwith kṛṣṇā
स-कृष्णा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + कृष्णा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सह); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘with kṛṣṇā’ (ingredient)
मृद्वीकाraisins/grapes
मृद्वीका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृद्वीका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कल्कःpaste (herbal paste)
कल्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
कृमीन्worms/parasites
कृमीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
हरेत्should remove
हरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘should remove’
त्रिफला-भृङ्ग-विश्वानाम्of triphalā, bhṛṅga, and viśva
त्रिफला-भृङ्ग-विश्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्रिफला + भृङ्ग + विश्व (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of triphalā, bhṛṅga, and viśva’
रसेषुin juices/decoctions
रसेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; Locative plural
मधु-सर्पिषोःof honey and ghee
मधु-सर्पिषोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमधु + सर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; Genitive dual ‘of honey and ghee’

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Anti-helminthic (krimi-hara) therapy using decoction and paste, administered with specific expressed juices plus honey and ghee as carriers.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Krimi-hara yoga: kṛṣṇā–mṛdvīkā kvātha/kalka with triphalā–bhṛṅga–viśvā rasa, madhu-sarpis","lookup_keywords":["krimi","kvātha","kalka","madhu-sarpis","triphala"],"quick_summary":"A combined decoction and paste of long pepper and raisins is prescribed to expel worms, given with juices of triphalā, bhr̥ṅgarāja, and dry ginger, along with honey and ghee."}

Concept: Disease removal is operationalized through specific yogas (formulations) and appropriate vehicles (madhu-sarpis) to deliver potency and palatability.

Application: Match formulation form (kvātha/kalka) and carriers to the condition and patient tolerance for effective elimination therapy.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa / Bheshaja-yoga: Krimi-roga remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vaidya prepares a decoction of long pepper and raisins, grinds a paste, and mixes in honey and ghee; separate bowls show expressed juices of triphalā, bhr̥ṅgarāja, and ginger for administration against worms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: apothecary scene with large earthen pot simmering kvātha, mortar-pestle for kalka, small bowls of honey and ghee, triphalā fruits and bhr̥ṅgarāja leaves depicted; physician instructing caregiver; earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented medicine-preparation altar-like table, gold-highlighted vessels for madhu and sarpis, stylized triphalā fruits, physician figure blessing the remedy; strong contrast and decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore: clear instructional composition—stepwise depiction of kvātha boiling, kalka grinding, then mixing with honey-ghee and juices; fine lines, readable objects, calm background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed kitchen-pharmacy with copper pot, steam rising, assistant squeezing herbal juices, physician measuring honey and ghee; meticulous botanical detail and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृमीन्हरेत् = कृमीन् + हरेत् (नकार-सन्धि). त्रिफलाभृङ्गविश्वानाम् = त्रिफला-भृङ्ग-विश्वानाम्. मधुसर्पिषोः = मधु-सर्पिषोः.

Related Themes: Agni Purana 282 (krimi-hara remedies cluster)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
K
Krimi (intestinal worms)
T
Triphala
K
Kṛṣṇā (Pippalī/long pepper)
M
Mṛdvīkā (raisins)
B
Bhṛṅgarāja (Bhṛṅga)
V
Viśvā (Śuṇṭhī/dry ginger)
M
Madhu (honey)
S
Sarpiṣ (ghee)

FAQs

Ayurvedic therapeutic knowledge: an anthelmintic (krimi-hara) formulation using kvātha (decoction) and kalka (paste) with pippalī, raisins, triphalā, bhr̥ṅgarāja, dry ginger, honey, and ghee to destroy intestinal parasites.

It shows the Agni Purana functioning as a compendium beyond theology—preserving practical Ayurvedic pharmacy (drug forms like kvātha/kalka and adjuvants like honey/ghee) alongside other disciplines, making it a wide-ranging manual of applied knowledge.

By prescribing a remedy that removes internal affliction (krimi), the text frames bodily purification and health as supportive of dharma—enabling cleanliness, steadiness in vows, and fitness for worship and disciplined living.