Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 12

Chapter 41 — शिलाविन्यासविधानं

The Procedure for Laying the Stones / Foundation Setting

प्रायश्चित्तं ततः पूर्णां मूर्तिमांसघृतांस्तिलान् वेदाद्यैर् द्वादशान्तेन कुम्भेषु च पृथक् पृथक्

prāyaścittaṃ tataḥ pūrṇāṃ mūrtimāṃsaghṛtāṃstilān vedādyair dvādaśāntena kumbheṣu ca pṛthak pṛthak

Sesudah itu, untuk prāyaścitta (penebusan), siapkan periuk-periuk (kumbha) terpisah, masing-masing diisi penuh: wujud pengganti (mūrti), daging, ghee, dan wijen. Laksanakan dengan resitasi Weda, dimulai dari bacaan Weda dan diakhiri dengan penutup dua belas-suku kata, dengan tiap bahan tetap terpisah dalam wadahnya.

प्रायश्चित्तम्expiation/atonement rite
प्रायश्चित्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (परम्परया): प्रायः + चित्तम्
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), 'thereafter'
पूर्णाम्full/complete
पूर्णाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मूर्तिan image/form
मूर्ति:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मांसmeat
मांस:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
घृतान्ghee (portions/offerings)
घृतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
वेदाद्यैःwith (mantras) beginning with the Veda (Vedic formulas etc.)
वेदाद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootवेद-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: वेदः + आदि (beginning with Veda)
द्वादशान्तेनwith (a formula) ending in twelve (syllables/units)
द्वादशान्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootद्वादशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: द्वादश (twelve) + अन्त (ending)
कुम्भेषुin the pots (kumbhas)
कुम्भेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरुक्ति (repetition for emphasis)

Lord Agni (in dialogue with the sage Vasiṣṭha, as the usual frame of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Prāyaścitta setup: prepare distinct kumbhas (pots) with specified substitute/effigy and offerings (meat, ghee, sesame), accompanied by Vedic recitation with a defined beginning and a twelve-syllabled/formulaic conclusion, to rectify ritual faults and restore purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prāyaścitta-kumbha: Separate Vessels for Offerings (Mūrti–Māṃsa–Ghṛta–Tila)","lookup_keywords":["prāyaścitta","kumbha","tila","ghṛta","māṃsa"],"quick_summary":"For expiation, arrange separate pots each fully filled with the prescribed items (including a substitute effigy), keeping substances distinct; perform the rite with Vedic recitation from the opening formula through a twelve-syllabled/ending formula as specified by the tradition."}

Concept: Prāyaścitta as dhārmic repair: when procedure is flawed or impurity arises, structured expiation restores adhikāra (fitness) and social-ritual order.

Application: When a homa/pujā is interrupted or performed with error, employ a standardized expiatory protocol with distinct vessels and mantra-bound recitation to ‘close’ the fault.

Khanda Section: Prāyaścitta & Śānti-karma (Expiations and Purificatory Rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual expiation arrangement: multiple separate kumbhas in a row, each filled with a distinct offering (effigy/substitute, meat, ghee, sesame), while the officiant recites Vedic formulas concluding with a twelve-syllabled ending.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, orderly row of decorated pots with distinct contents symbolized by icons (sesame seeds, ghee drop, meat offering, small effigy), priest chanting with palm-leaf manuscript nearby, warm temple interior palette","tanjore_prompt":"Tanjore, expiation altar with four ornate kalashas, gold-leaf on pot bands and sacred thread motifs, central priest figure, emphasis on auspicious completion and purification symbolism","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diagram-like painting: labeled kumbhas and their contents, clear separation lines, priest reciting with rosary, soft shading and precise detailing of vessels and offerings","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, meticulous still-life of ritual vessels on a carpeted platform, attendants presenting separate pots, scribe-like figure indicating Vedic recitation sequence, fine botanical borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मूर्तिमांसघृतांस्तिलान् = मूर्ति + मांस + घृतान् + तिलान् (समाहार/सूची-समासाभाव, पदसन्धि); वेदाद्यैर् = वेदाद्यैः;

Related Themes: Agni Purana 41 (Prāyaścitta & Śānti-karma section); Agni Purana śuddhi/prāyaścitta prakaraṇas (general)

A
Agni
V
Veda
K
Kumbha

FAQs

It prescribes a prāyaścitta procedure: preparing separate kumbhas (pots) filled with specific expiatory offerings (effigy/substitute form, meat, ghee, sesame) and conducting the act with structured Vedic recitation.

It documents a concrete, implementable ritual protocol—materials, containers, and mantra-structure—showing how the Agni Purana functions as a compendium of dharma-practice alongside theology and other sciences.

By specifying correct substances, separation of offerings, and Vedic mantra-closure, it frames expiation as a regulated act that removes ritual impurity and mitigates karmic fault through properly performed śānti/prāyaścitta.