Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 26

Chapter 24 — कुण्डनिर्माणादिविधिः

Procedure for Constructing the Fire-pit and Related Rites

आज्यस्थालीमथाज्येन सम्पूर्याग्रे निधाय च सम्प्लवोत्पवनाभ्यान्तु कुर्यादाज्यस्य संस्कृतिं

ājyasthālīmathājyena sampūryāgre nidhāya ca samplavotpavanābhyāntu kuryādājyasya saṃskṛtiṃ

Kemudian penuhi bejana ghee dengan ghee dan letakkan di depan; lakukan penyucian ghee melalui dua tindakan yang disebut samplava dan utpavana.

आज्य-स्थालीम्the ghee-pot
आज्य-स्थालीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + स्थाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक अव्यय (particle: then/now)
आज्येनwith ghee
आज्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
सम्पूर्यhaving filled
सम्पूर्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √पॄ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having filled completely’
अग्रेin front
अग्रे:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन रूपेण क्रियाविशेषणम् (locative used adverbially)
निधायhaving placed
निधाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सम्प्लव-उत्पवनाभ्याम्with the samplava and utpavana (implements)
सम्प्लव-उत्पवनाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसम्प्लव (प्रातिपदिक) + उत्पवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
तुindeed/and then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय (particle: but/indeed)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आज्यस्यof the ghee
आज्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संस्कृतिम्consecration/ritual preparation
संस्कृतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Gives the operational step for preparing ājya (ghee) for homa by placing the filled vessel before the fire and performing the two named saṃskāras (samplava, utpavana) to render it ritually fit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ājya-saṃskāra by Samplava and Utpavana","lookup_keywords":["ājya-saṃskāra","samplava","utpavana","ājya-sthālī","homa-ghṛta"],"quick_summary":"Fill the ghee-vessel, place it before the fire, and consecrate the ghee through the paired preparatory acts called samplava and utpavana prior to offering."}

Concept: Saṃskāra transforms a common substance (ghee) into a yajñīya dravya through prescribed acts and intention.

Application: Perform the named preparatory operations consistently before homa to avoid offering unprepared dravya.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Homa-prakaraṇa (Agneya-vidhi: ritual procedure and consecration of offerings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ghee vessel is filled and set before the fire; the priest performs two distinct consecratory gestures over the ghee (samplava and utpavana) as part of ājya preparation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bronze ājya-sthālī brimming with ghee, placed near bright agni, priest’s hands making two successive ritual gestures over the vessel, minimalistic sacred geometry on the floor.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gleaming ghee vessel with gold highlights, agni central, priest performing consecration gestures, rich ornamentation and gold leaf to emphasize sanctified ājya.","mysore_prompt":"Mysore style, clear two-step depiction labeled ‘samplava’ and ‘utpavana’, priest’s hand positions differentiated, vessel placement before agni, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, close attention to reflective ghee surface, priest leaning forward performing precise gestures, firelight illuminating the scene, fine textile and vessel detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: आज्यस्थालीमथ = आज्य-स्थालीम् + अथ; सम्पूर्याग्रे = सम्पूर्य + अग्रे; सम्प्लवोत्पवनाभ्याम् = सम्प्लव + उत्पवनाभ्याम्; कुर्यादाज्यस्य = कुर्यात् + आज्यस्य.

Related Themes: Agni Purana 24 (homa dravya preparation sequence)

A
Agni
Ā
Ājya (ghee)
H
Homa
S
Saṃskāra
S
Samplava
U
Utpavana

FAQs

It gives a procedural step in homa: fill the ājya-vessel with ghee, place it before the fire/altar, and ritually consecrate the ghee using the two prescribed operations called samplava and utpavana.

Beyond myth and theology, the Agni Purāṇa functions as a practical manual: it preserves specialized liturgical vocabulary and step-by-step ritual technique for preparing oblations, showing its coverage of applied ritual science (pūjā/homa-vidhi).

Consecrating the ghee ensures the offering is ritually fit (saṃskṛta) for Agni; such correctness is traditionally held to support the efficacy (phala) of the rite and the purity/merit (puṇya) gained from oblations.