Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam
Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu
धरस्य पुत्रो द्रविणो हुतहव्यवहस् तथा मनोहरायाः शिशिरः प्राणोथ रमणस् तथा
dharasya putro draviṇo hutahavyavahas tathā manoharāyāḥ śiśiraḥ prāṇotha ramaṇas tathā
Putra Dhara ialah Draviṇa; demikian pula ada Hutahavyavaha. Dari Manoharā lahir Śiśira, Prāṇa, dan juga Ramaṇa.
Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, in the standard Agni Purana dialogue frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Name-recollection for devatā-smaraṇa in pūjā, homa, and nyāsa-style invocations where lineage-names function as identifiers.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Devata-nāma & lineage: Dhara, Manoharā—offspring names","lookup_keywords":["Dhara-putra Draviṇa","Hutahavyavaha","Manoharā-putra","Śiśira","Prāṇa"],"quick_summary":"Provides a ritual-ready list of divine/semantic personifications (Dhara, Draviṇa, Hutahavyavaha; Manoharā’s sons Śiśira, Prāṇa, Ramaṇa) for remembrance and invocation."}
Concept: Nāma as a functional handle for devatā-smaraṇa; personified principles (fire-bearer, breath, cool season) integrated into worship.
Application: In pūjā, recite names as a remembrance-chain (smaraṇa-mālā) before offerings to align mind with the invoked principles.
Khanda Section: Puja-vidhi / Devata-nama-nirdesha (Names and genealogies of deities, used for invocation and ritual remembrance)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual remembrance scene: a priest before a small fire-altar, with symbolic figures—Dhara (earth-bearing), Draviṇa (wealth), Hutahavyavaha (fire-carrier), and Manoharā with her sons Śiśira (cool season), Prāṇa (breath), Ramaṇa (delight)—appearing as subtle deities above the altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, yajña-kuṇḍa with flames, Hutahavyavaha as radiant fire-deity, Dhara as earth-toned figure, Manoharā as graceful goddess with three youthful attendants labeled Śiśira/Prāṇa/Ramaṇa, bold outlines and saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-foiled fire halo for Hutahavyavaha, ornate jewelry on Manoharā, embossed gold borders, small icon-medallions for Śiśira, Prāṇa, Ramaṇa, devotional composition around a homa altar.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional depiction of pūjā setting, priest reciting nāmāvalī, subtle deities in soft washes, clear labeled scrolls for each name.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, indoor ritual pavilion, small fire altar, hovering allegorical figures representing earth, wealth, fire, breath, coolness, delight; fine calligraphy panels with names."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: prāṇotha → prāṇaḥ + uta (visarga sandhi: aḥ + u → o). hutahavyavahas → hutahavyavahaḥ (final -s in padapāṭha corresponds to visarga in Devanagari orthography).
Related Themes: Agni Purana 18 (pūjā-vidhi name lists); Agni Purana sections on agni/homa where Hutahavyavaha is a key epithet
It supplies a precise list of names and relations (sonage/offspring) used as an authoritative reference for remembrance, invocation, and correct ritual recitation in Purāṇic contexts.
By preserving structured onomastic and genealogical data—names, epithets, and familial links—this verse functions like a reference index, supporting multiple disciplines in the text (ritual, mythology, and traditional classification).
Accurate remembrance and recitation of divinely transmitted names is traditionally held to purify speech and intention, strengthening sankalpa (ritual resolve) and aligning the practitioner with the sacred lineage being invoked.