Sri in Bali's Reign
गत्वा स ददृशे देवं सेन्द्रैर्देवैः समन्वितम् स्वदीप्त्या द्योतयन्तं च स्वदेशं ससुरासुरम्
gatvā sa dadṛśe devaṃ sendrairdevaiḥ samanvitam svadīptyā dyotayantaṃ ca svadeśaṃ sasurāsuram
वहाँ जाकर उसने देव को देखा, जो इन्द्र सहित देवताओं से युक्त था और अपनी ही दीप्ति से अपने लोक—सुरों और असुरों सहित—को प्रकाशित कर रहा था।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The following verse (49.4) explicitly states that Tiṣya addresses ‘brahmāṇam īśvaram’ (Brahmā, the Lord). Therefore, ‘deva’ in 49.3 is Brahmā, depicted in a court attended by Indra and other devas.
The phrase can be read cosmologically: Brahmā’s jurisdiction encompasses the created order in which both divine and demonic lineages exist. It need not imply social harmony; rather, it signals Brahmā’s overarching creative sovereignty over both factions.
Not here. ‘Svadeśa’ functions as a generic ‘own abode/realm’ (a loka-level reference). Since no named tīrtha or terrestrial feature appears, this verse is primarily narrative-cosmological rather than geographical.