Kaivalya
ॐ अथाश्वलायनो भगवन्तं परमेष्ठिनमुपसमेत्योवाच । अधीहि भगवन् ब्रह्मविद्यां वरिष्ठां सदा सद्भिः सेव्यमानां निगूढाम् । यथाऽचिरात् सर्वपापं व्यपोह्य परात्परं पुरुषं याति विद्वान् ॥१॥
ॐ । अथ । आश्वलायनः । भगवन्तम् । परमेष्ठिनम् । उपसमेत्य । उवाच । अधीहि । भगवन् । ब्रह्म-विद्याम् । वरिष्ठाम् । सदा । सद्भिः । सेव्यमानाम् । निगूढाम् । यथा । अचिरात् । सर्व-पापम् । व्यपोह्य । परात्-परम् । पुरुषम् । याति । विद्वान् ॥१॥
oṃ athāśvalāyano bhagavantaṃ parameṣṭhinam upasametyovāca | adhīhi bhagavan brahmavidyāṃ variṣṭhāṃ sadā sadbhiḥ sevyamānāṃ nigūḍhām | yathā'cirāt sarvapāpaṃ vyapohya parātparaṃ puruṣaṃ yāti vidvān ||1||
ॐ तब आश्वलायन भगवान् परमेष्ठी के पास जाकर बोले—हे भगवन्, मुझे ब्रह्मविद्या का उपदेश कीजिए—जो सर्वोत्तम है, सदा सत्पुरुषों द्वारा सेवित है और गूढ़ है; जिसके द्वारा ज्ञानी शीघ्र ही समस्त पापों को दूर करके परात्पर पुरुष को प्राप्त होता है॥१॥
Om. Then Āśvalāyana, approaching the Blessed Parameṣṭhin, said: “Teach, O Lord, the knowledge of Brahman—the highest—ever practiced by the good and kept secret—by which the knower, quickly removing all sin, attains the Person who is beyond the beyond.”