Adhyaya 215
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 215

Adhyaya 215

ईश्वर देवी को मārkaṇḍeśvara के दक्षिण में थोड़ी दूरी पर स्थित कुमारेश्वर-तीर्थ का निर्देश देते हैं। वहाँ स्वामी नामक भक्त द्वारा प्रतिष्ठित शिवलिंग का वर्णन है, जिसे पवित्र क्षेत्र में प्रायश्चित्त-स्थान माना गया है। कार्त्तिकेय से संबद्ध कठोर तप को परस्त्री/परपुरुष-सम्बन्ध जैसे अतिक्रमणजन्य पापों के नाश का उपाय बताया गया है। एक आदर्श भक्त लिंग की स्थापना कर मलिनता से मुक्त होता है और त्याग-भाव से पुनः ‘कौमार’—यौवन-सदृश निर्मल पवित्रता—को प्राप्त करता है। दूसरा दृष्टांत सुमाली का है, जो पूर्वजों/पितरों की हत्या जैसे घोर कर्म के बाद भी वहाँ पूजन करके उस पाप से छूट जाता है। देव के सामने स्थित एक कूप का भी उल्लेख है; उसमें स्नान कर स्वामी-प्रतिष्ठित लिंग की पूजा करने से दोषों से मुक्ति और स्वामीपुर नामक महान दिव्य नगरी की प्राप्ति होती है। अंत में दान-विधान है—स्वामी के नाम से किसी द्विज को शातकुम्भ-स्वर्ण का ‘ताम्रचूड़ा’ दान करने पर तीर्थयात्रा का फल मिलता है।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कुमारेश्वरमुत्तमम् । मार्कण्डेश्वरतो देवि दक्षिणे नातिदूरतः । धनुर्विंशतिभिस्तत्र स्थितं स्वामिप्रतिष्ठितम्

ईश्वर बोले—तत्पश्चात्, हे महादेवि, उत्तम कुमारेश्वर के पास जाना चाहिए। हे देवि, मार्कण्डेश्वर से दक्षिण दिशा में अधिक दूर नहीं—बीस धनुष की दूरी पर—वहाँ स्वामी द्वारा प्रतिष्ठित (लिंग) स्थित है।

Verse 2

ततः कृत्वा तपो घोरं कार्त्तिकेयेन भाभिनि । परदारापहारोत्थपापानां नाशहेतवे

तब, हे तेजस्विनी, वहाँ कार्त्तिकेय ने पर-स्त्री के अपहरण से उत्पन्न पापों के नाश हेतु घोर तप किया।

Verse 3

लिंगं स्थापितवांस्तत्र स मुक्तः किल्विषात्ततः । वैराग्याद्यौवनं त्यक्त्वा कौमारं पुनराददे

वहाँ लिङ्ग की स्थापना करके वह पाप से मुक्त हुआ। और वैराग्य से यौवन त्यागकर उसने पुनः कौमार्य अवस्था प्राप्त की।

Verse 4

पितॄन्हत्वा सुमाली च तमाराधितवान्पुरा । सोऽपि मुक्तोऽभवद्देवि पापात्पितृवधोद्भवात्

और सुमाली ने भी—पूर्वकाल में पितरों का वध करके—उसी (शिव) की आराधना की। हे देवी, वह भी पितृ-वध से उत्पन्न पाप से मुक्त हो गया।

Verse 5

कुमारेश्वरनामैतत्पूजितं वै सुरासुरैः । तस्याग्रतः कुमारस्य कूपस्तिष्ठति भामिनि

इस (लिङ्ग) का नाम कुमारेश्वर है और इसकी पूजा देव तथा असुर दोनों करते हैं। हे सुन्दरी, उस कुमार के सामने एक कूप स्थित है।

Verse 6

तत्र स्नात्वा पूजयेद्यः शूलिनं स्वामिपूजितम् । स मुक्तः पातकैः सर्वैर्गच्छेत्स्वामिपुरं महत्

जो वहाँ स्नान करके स्वामी द्वारा पूजित त्रिशूलधारी प्रभु की पूजा करता है, वह समस्त पापों से मुक्त होकर स्वामी के महान पुर में जाता है।

Verse 7

शातकौंभमयं यस्तु ताम्रचूडं द्विजातये । दद्यात्स्वामिनमुद्दिश्य स तु यात्राफलं लभेत्

जो कोई स्वामी भगवान् को समर्पित करके शुद्ध सुवर्ण-निर्मित ‘ताम्रचूड़’ किसी द्विज (ब्राह्मण) को दान देता है, वह निश्चय ही तीर्थयात्रा का पूर्ण फल प्राप्त करता है।

Verse 215

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये कुमारेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चदशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः

इस प्रकार श्रीस्कन्द महापुराण की एक्यासी सहस्र श्लोकों वाली संहिता के सप्तम प्रभासखण्ड के प्रथम प्रभास-क्षेत्र-माहात्म्य में ‘कुमारेश्वर-माहात्म्य-वर्णन’ नामक दो सौ पंद्रहवाँ अध्याय समाप्त हुआ।