Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तं दृष्ट्वा मानवो देवि धनवान्पुत्रवान्भवेत् । सर्वपातकयुक्तोऽपि मुच्यते नात्र संशयः

taṃ dṛṣṭvā mānavo devi dhanavānputravānbhavet | sarvapātakayukto'pi mucyate nātra saṃśayaḥ

हे देवी, उसका दर्शन करने से मनुष्य धनवान और पुत्रवान होता है। समस्त पापों से युक्त होने पर भी वह मुक्त हो जाता है— इसमें संशय नहीं।

तम्him/that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (him/that)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund), ‘having seen’
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
धनवान्wealthy
धनवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधनवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (मानवः)
पुत्रवान्having sons
पुत्रवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्रवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (मानवः)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
सर्वपातकयुक्तःendowed with all sins
सर्वपातकयुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पातक + युक्त (प्रातिपदिक; युज्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (मानवः); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पातकानां युक्तः)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (particle), ‘even/also’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Īśvara (Śiva) (continued context)

Tirtha: Kaśyapeśvara

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A devotee stands before the Kaśyapeśvara liṅga; a radiant aura surrounds the shrine; behind the devotee, symbols of prosperity (full granary, coins) and family continuity (child in arms) appear as allegorical motifs; dark smoke-like forms representing sins dissolve near the sanctum.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
K
Kaśyapeśvara

FAQs

Darśana of the Lord in a famed tīrtha is upheld as both worldly welfare (prosperity, progeny) and spiritual purification (release from sin).

Kaśyapeśvara in Prabhāsa-kṣetra.

Darśana (beholding the liṅga) is the stated act; worship is not explicitly detailed in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App