
ईश्वर देवी से कहते हैं कि त्रिसंगम के निकट ‘मंकीश्वर’ नाम का अत्यन्त पापनाशक तीर्थ है। वहाँ मंकी नामक महर्षि, जो तपस्वियों में श्रेष्ठ थे, प्रभास को शंकर का प्रिय महाक्षेत्र जानकर मूल‑कन्द‑फल के आहार पर दीर्घकाल तक कठोर तप करते रहे। लम्बे समय के बाद उन्होंने महादेव को लिंगरूप में प्रतिष्ठित किया। प्रसन्न होकर शिव ने वर माँगने को कहा; मुनि ने प्रार्थना की कि मेरे नाम से प्रसिद्ध होकर आप इसी स्थान पर लिंगरूप में युगों तक विराजमान रहें। शिव ने स्वीकार किया और वहीं अंतर्धान होकर स्थित हो गए; तभी से वह लिंग ‘मंकीश्वर’ कहलाया। माघ मास की त्रयोदशी या चतुर्दशी को पाँच उपचारों से पूजन करने पर मनोवांछित फल मिलता है। पूर्ण यात्रा‑फल चाहने वाले तीर्थयात्री वहाँ गो‑दान करें—ऐसा विधान बताया गया है।
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मंकीश्वरमनुत्तमम् । त्रिसंगमसमीपस्थं सर्वपातकनाशनम्
ईश्वर बोले—तत्पश्चात्, हे महादेवि, त्रिसंगम के समीप स्थित, समस्त पातकों का नाश करने वाले, अनुपम मंकीश्वर के दर्शन हेतु जाना चाहिए।
Verse 2
मंकीनाम ऋषिः पूर्वमासीत्स तपतां वरः । स च ज्ञात्वा महाक्षेत्रं प्रभासं शंकरप्रियम्
पूर्वकाल में मंकी नामक एक ऋषि थे, जो तपस्वियों में श्रेष्ठ थे; और उन्होंने प्रभास को शंकर-प्रिय महान् तीर्थक्षेत्र जानकर।
Verse 3
अतपद्वै तपो घोरं कन्दमूलफलाशनः । वर्षाणामयुतं साग्रं प्रतिष्ठाप्य महेश्वरम्
वे कन्द-मूल-फल का आहार करके घोर तप करने लगे; और दस हजार से कुछ अधिक वर्षों तक वहाँ महेश्वर की प्रतिष्ठा करके आराधना की।
Verse 4
ततस्तुष्टो महादेवो ददौ प्रीतो वरं तदा । स वव्रे यदि तुष्टोऽसि अस्मिन्स्थाने स्थितो भव
तब प्रसन्न महादेव ने प्रेमपूर्वक वर दिया। ऋषि ने वर माँगा—“यदि आप संतुष्ट हैं, तो इसी स्थान में प्रतिष्ठित होकर निवास करें।”
Verse 5
मन्नामांकितलिंगस्तु वस कल्पायुतायुतम् । एवमस्त्वित्यथेत्युक्त्वा तत्रैवान्तरधीयत
“मेरे नाम से अंकित यह लिंग दस-हज़ारों कल्पों तक वास करे।” ‘एवमस्तु’—“ऐसा ही हो”—कहकर वे वहीं अंतर्धान हो गए।
Verse 6
तदाप्रभृति तल्लिंगं मंकीश्वरमिति श्रुतम् । माघे मासे त्रयोदश्यां चतुर्दश्यामथापि वा
तब से वह लिंग ‘मंकीश्वर’ नाम से प्रसिद्ध हुआ। माघ मास में त्रयोदशी अथवा चतुर्दशी को भी,
Verse 7
पूज्याः पंचोपचारेण प्राप्नुयादीप्सितं फलम् । गोदानं तत्र वै देयं सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः
पंचोपचार से पूजन करना चाहिए; उससे इच्छित फल प्राप्त होता है। और जो पूर्ण तीर्थ-यात्रा-फल चाहते हों, वे वहाँ अवश्य गोदान करें।
Verse 184
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मंकीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुरशीत्युत्तरशततमोऽध्यायः
इस प्रकार श्रीस्कन्दमहापुराण की एकाशीति-साहस्री संहिता के सप्तम प्रभासखण्ड के प्रथम ‘प्रभासक्षेत्र-माहात्म्य’ में ‘मंकीश्वर-माहात्म्य-वर्णन’ नामक एक सौ चौरासीवाँ अध्याय समाप्त हुआ।