Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

अथनंदिनमाहूय देवदेव उमाधवः । प्रोवाच नंदिन्विज्ञायागत्य ब्रूहि कुतो रवः

athanaṃdinamāhūya devadeva umādhavaḥ | provāca naṃdinvijñāyāgatya brūhi kuto ravaḥ

तब देवों के देव, उमा के स्वामी ने नन्दी को बुलाकर कहा—“नन्दी! जाकर पता लगाओ और लौटकर बताओ, यह रव कहाँ से उठ रहा है?”

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तर (then/now)
नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
आहूयhaving summoned
आहूय:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having called/summoned)
देवदेवO God of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
उमाधवःUmā’s husband (Śiva)
उमाधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (उमायाः धवः)
प्रोवाचsaid, spoke
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्ष-भूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
नन्दिन्O Nandin
नन्दिन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
विज्ञायhaving found out
विज्ञाय:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having ascertained/known)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having come)
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन (2nd person singular)
कुतःfrom where
कुतः:
Sambandha (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्न-स्थान/हेतु (whence/from where)
रवःsound, noise
रवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Skanda (narrator); direct speech by Śiva

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Nandin

Scene: Śiva, serene yet authoritative, gestures to summon Nandin; Nandin stands attentive, ready to depart; the background suggests a mandapa with hanging bells still vibrating.

D
Devadeva (Śiva)
U
Umā
N
Nandin

FAQs

The divine household is portrayed as orderly and purposeful—Śiva directs his attendant to investigate an auspicious sign.

The setting remains within Kāśī’s Muktimaṇḍapa narrative framework.

None; it is a narrative instruction to Nandin to identify the source of the sound.