अत्रत्यस्यैव हि मुने गृहिणी गृहमेधिनः । नित्यं वीक्षे चरंतं त्वां भिक्षां शिष्यगणैर्वृतम्
atratyasyaiva hi mune gṛhiṇī gṛhamedhinaḥ | nityaṃ vīkṣe caraṃtaṃ tvāṃ bhikṣāṃ śiṣyagaṇairvṛtam
हे मुने, मैं इसी स्थान के एक गृहस्थ की गृहिणी हूँ। मैं प्रतिदिन आपको शिष्य-समूह से घिरे हुए भिक्षा के लिए विचरते देखती हूँ।
A local housewife (gṛhiṇī) in Kāśī
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Sages in the frame narration; in-scene listener is the muni
Scene: A Kāśī householder’s wife speaks respectfully to a sage who walks for alms with disciples; narrow lanes, courtyard threshold, alms-bowl, and attentive disciples.
It highlights the daily sacred interface between householders and renunciants through bhikṣā, sustaining dharma in Kāśī.
Kāśī, shown as a living spiritual ecosystem where alms and discipleship are part of ordinary life.
Bhikṣā (mendicant alms-round) and the implied duty of householders to offer food/charity.