Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

केदारं गंतुकामस्य बुद्धिर्देया नरैरियम् । काश्यां स्पृशंस्त्वं केदारं कृतकृत्यो भविष्यसि

kedāraṃ gaṃtukāmasya buddhirdeyā narairiyam | kāśyāṃ spṛśaṃstvaṃ kedāraṃ kṛtakṛtyo bhaviṣyasi

जो केदार जाने की इच्छा रखता हो, उसे लोग यह उपदेश दें—‘काशी में ही केदार का स्पर्श और पूजन करके तुम कृतकृत्य हो जाओगे।’

केदारम्Kedāra (holy place)
केदारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
गन्तुकामस्यof one desiring to go
गन्तुकामस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootगन्तुकाम (प्रातिपदिक; गम् (धातु) + तुमुन् + काम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषण—‘इच्छुकस्य’
बुद्धिःadvice, counsel
बुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
देयाshould be given
देया:
Vidheyavācaka (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (प्रातिपदिक; दा (धातु) + यत् (कृदन्त))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण—‘दातव्या’ (gerundive)
नरैःby men, by people
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ), बहुवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे—‘स्पृशन्’ = touching
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे मध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
केदारम्Kedāra
केदारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृतकृत्यःone who has accomplished his purpose
कृतकृत्यः:
Kartṛviśeṣaṇa (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य (प्रातिपदिक; कृत (कृ (धातु) + क्त) + कृत्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—‘सफलः/कृतार्थः’
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kedāra (Kedāreśvara) within Kāśī

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/seekers; the text addresses ‘people’ giving counsel

Scene: A pilgrim yearning for the snowy Kedāra is gently instructed by elders in Kāśī; the pilgrim touches and worships a Kedāra emblem/linga within the bustling sacred city, with Gaṅgā and ghāṭs nearby—suggesting ‘Kedāra in Kāśī’.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Kedāra
K
Kedāreśvara

FAQs

Kāśī contains the essence of far-off tīrthas; sincere contact with Kedāra in Kāśī can complete one’s pilgrimage-aim.

Kedāreśvara/Kedāra as present within Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśī-khaṇḍa sacred map.

Touching/approaching Kedāra in Kāśī (implying darśana and worship) as a substitute-fulfillment for distant travel.