Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

सदाचारविनिर्मुक्ताः सत्यशौचपराङ्मुखाः । मायया दंभलोभाभ्यां मोहाहंकृतिसंयुताः

sadācāravinirmuktāḥ satyaśaucaparāṅmukhāḥ | māyayā daṃbhalobhābhyāṃ mohāhaṃkṛtisaṃyutāḥ

वे सदाचार से रहित, सत्य और पवित्रता से विमुख, माया के कारण दंभ और लोभ से ग्रस्त तथा मोह और अहंकार से युक्त होंगे।

सदाचारविनिर्मुक्ताःdevoid of good conduct
सदाचारविनिर्मुक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदाचार + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक; √मुच् with वि-निर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषः (सदाचारात् विनिर्मुक्ताः = freed from good conduct)
सत्यशौचपराङ्मुखाःturned away from truth and purity
सत्यशौचपराङ्मुखाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + शौच + पराङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (सत्यशौचयोः पराङ्मुखाः = turned away from truth and purity)
माययाby illusion
मायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
दंभलोभाभ्याम्by hypocrisy and greed
दंभलोभाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदंभ + लोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (दंभः च लोभः च)
मोहाहंकृतिसंयुताःendowed with delusion and egoism
मोहाहंकृतिसंयुताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमोह + अहंकृति + संयुत (प्रातिपदिक; √युज् with सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषः (मोहाहंकृतिभ्यां संयुताः = endowed with delusion and egoism)

Skanda (deduced; descriptive continuation)

Tirtha: Kāśī (Avimukta sphere)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī or immediate Kāśīkhaṇḍa interlocutor (contextual)

Scene: A cautionary tableau: pilgrims near a sacred shrine, but shadow-figures of hypocrisy and greed cling to them; a contrasting figure embodies satya-śauca with clear light around him; the temple remains radiant, inviting reform.

FAQs

Dharma is eroded by hypocrisy, greed, and ego; truth and purity are presented as essential virtues.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the surrounding Kāśī Māhātmya context.

None directly; it is a moral diagnosis preparing for the remedy offered by the Kāśī shrine.