अत्रेदं पुण्यमाख्यानं वर्णयंति मनीषिणः । महापापक्षयकरं श्रवणात्कीर्त्तनादपि
atredaṃ puṇyamākhyānaṃ varṇayaṃti manīṣiṇaḥ | mahāpāpakṣayakaraṃ śravaṇātkīrttanādapi
यहाँ मनीषीजन इस पुण्य आख्यान का वर्णन करते हैं—जो केवल सुनने और कीर्तन करने मात्र से भी महापापों का क्षय करने वाला है।
Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Scene: A circle of sages (manīṣiṇaḥ) in a forest hermitage, one reciting a sacred narrative while listeners sit with folded hands; palm-leaf manuscripts, sacrificial fire, and a calm, purifying atmosphere.
Purāṇic listening (śravaṇa) and recitation (kīrtana) are themselves salvific practices capable of dissolving heavy sin.
No specific location is named; the emphasis is on the purifying power of sacred narration.
Engage in śravaṇa (hearing) and kīrtana (recitation/praise) of the holy account.