सुराष्ट्रस्य तथा राज्ञः करं स्पृष्ट्वा मृगांगना । तत्क्षणाद्गर्भिणी भूत्वा मुनिं प्रासूत तापसम्
surāṣṭrasya tathā rājñaḥ karaṃ spṛṣṭvā mṛgāṃganā | tatkṣaṇādgarbhiṇī bhūtvā muniṃ prāsūta tāpasam
उसी प्रकार सुराष्ट्र के राजा का हाथ मात्र स्पर्श करके एक मृगी उसी क्षण गर्भवती हो गई और उसने एक तपस्वी मुनि को जन्म दिया।
Wise elder (didactic exemplification; implied)
Tirtha: Surāṣṭra (regional kṣetra reference)
Type: kshetra
Scene: A dignified king of Surāṣṭra extends his hand; a doe touches it lightly; an instantaneous aura indicates conception; later, an ascetic child is shown with matted hair and deer-skin, signifying tapas-born destiny.
The Purāṇic worldview allows for immediate, non-ordinary causation; therefore, virtue should not be judged by conventional assumptions.
Surāṣṭra is referenced as a region, but no specific tīrtha-māhātmya is stated in this verse.
None.