एकादशे मर्कटश्च गृध्रोऽहं द्वादशे भवे । त्रयोदशेऽहं नकुलो वायसश्च चतु र्दशे
ekādaśe markaṭaśca gṛdhro'haṃ dvādaśe bhave | trayodaśe'haṃ nakulo vāyasaśca catu rdaśe
ग्यारहवें जन्म में मैं मर्कट (वानर) बना, बारहवें में गृध्र (गिद्ध)। तेरहवें में नकुल (नेवला) और चौदहवें जन्म में वायस (कौआ) हुआ।
Unspecified in excerpt (same narrator)
Scene: Four quick vignettes: a monkey leaping among branches; a vulture circling above a barren ground; a mongoose alert near a dwelling; a crow perched on a boundary post—each linked by a subtle thread of the same ‘traveler-soul’.
The soul’s journey can become wearisome across many forms, preparing the ground for dispassion (nirveda) and turning toward dharma.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.