ā́ tiṣṭha vṛtrahan ráthaṃ yuktā́ te bráhmaṇā hárī | arvācīnáṃ su te máno grā́vā kṛṇotu vagnúnā | upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā ṣoḍaśín | eṣá te yónir índrāya tvā ṣoḍaśíne
Translation
हे वृत्रहन्, रथ पर आरूढ़ हो; ब्रह्म (मन्त्र-शक्ति) से तेरे लिए दोनों हरि (अश्व) युक्त हैं। वग्नुना (उत्तेजक प्रेरणा) सहित ग्रावा (सोमपेषण-शिला) तेरे मन को भली-भाँति इधर उन्मुख करे। उपयाम से ग्रहण किया गया तू इन्द्र के लिए है, हे षोडशिन्; यह तेरा योनि (आधार/स्थान) है—इन्द्र के लिए, हे षोडशिन्।