Rishi: Aśvamedha ritual tradition
Devata: Āditya/Sūrya-bandhu through the Aśva
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari) आ॒त्मानं॑ ते॒ मन॑सा॒राद॑जानाम॒वो दि॒वा प॒तय॑न्तं पत॒ङ्गम् । शिरो॑ अपश्यं प॒थिभि॑: सु॒गेभि॑ररे॒णुभि॒र्जेह॑मानं पत॒त्रि
Transliteration ātmā́naṃ te mánasārā́d ajānām ávo divā́ patáyantaṃ patáṅgam | śíro apaśyaṃ pathíbhiḥ sugébhiḥ aréṇubhir jéhamānaṃ patatrí
Translation मन से मैंने दूर से ही तेरे आत्मस्वरूप को जाना—उस पतंग को जो दिवा में द्युलोक में उड़ता है। मैंने तेरे शिर को देखा—पक्षी-स्वरूप, सुगम पथों से, धूल-रहित, वेग से गतिमान।
Padapatha (Word Analysis) आत्मानम् । ते । मनसा । आरात् । अजानाम् । अवः । दिवा । पतयन्तम् । पतङ्गम् । शिरः । अपश्यम् । पथिभिः । सुगेभिः । अरेणुभिः । जेहमानम् । पतत्रि
Word by Word आत्मानम् the self (as object) आरात् from afar / at a distance अजानाम् I knew / I recognized दिवा by day / in the daytime पतयन्तम् flying / causing to fly पतङ्गम् the bird (patanga) सुगेभिः by good/easy (paths) अरेणुभिः dustless / free from dust जेहमानम् hastening / moving swiftly पतत्रि the winged one / bird Entities Mentioned A
Aśva (Aśvamedha horse as Sūrya-bandhu) P
Path/Ṛta (Su-gāḥ pathayaḥ) Viniyoga (Ritual Application)