Rishi: Śukla-Yajurvedic tradition
Devata: Not a single devatā; addressed to the departing essence (tad/ātman) with ṛṣi-world as goal
Chandas: Triṣṭubh-like cadence, though transmitted as yajus with accent
Samhita Patha (Devanagari)यदाकू॑तात्स॒मसु॑स्रोद्धृ॒दो वा॒ मन॑सो वा॒ सम्भृ॑तं॒ चक्षु॑षो वा । तदनु॒ प्रेत॑ सु॒कृता॑मु लो॒कं यत्र॒ ऋष॑यो ज॒ग्मुः प्र॑थम॒जाः पु॑रा॒णाः
Transliterationyád ākū́tāt sám ásusrod dhṛdó vā mánaso vā sámbhṛtaṃ cákṣuṣo vā | tád ánu préta sukṛ́tāmu lokáṃ yátra ṛ́ṣayo jagmúḥ prathamajā́ḥ purāṇā́ḥ
Translationजो संकल्प से एकत्र होकर प्रवाहित हुआ—हृदय से, या मन से, या नेत्र से संचित—उसके पश्चात तू सुकृतियों के लोक को जा, जहाँ ऋषि गए हैं—प्रथमज, पुरातन।
Padapatha (Word Analysis)यत् । आकूतात् । सम् । असुस्रुत् । हृदः । वा । मनसः । वा । सम्भृतम् । चक्षुषः । वा । तत् । अनु । प्रेत । सु-कृताम् । उ । लोकम् । यत्र । ऋषयः । जग्मुः । प्रथम-जाः । पुराणाः
Word by Wordआकूतात्from intention/resolve असुस्रोत्flowed forth/issued सम्भृतम्collected, gathered सुकृताम्well-made/meritorious प्रथमजाःfirst-born, primeval 
Entities MentionedS
Sukṛtām Loka (world of the well-doers)Ṛ
Ṛṣayaḥ (the seers), prathamajāḥ purāṇāḥA
Antaryāmin/Ātman (the departing essence, ‘tad’) Viniyoga (Ritual Application)