Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Agni (as leader to svarga); Devāḥ as the fellowship aimed at
Chandas: Jagatī-like cadence (but transmitted as yajus with ṛc-style metrical movement)
Samhita Patha (Devanagari) क्रम॑ध्वम॒ग्निना॒ नाक॒मुख्य॒ᳪ हस्ते॑षु॒ बिभ्र॑तः । दि॒वस्पृ॒ष्ठᳪ स्व॑र्ग॒त्वा मि॒श्रा दे॒वेभि॑राध्वम्
Transliteration krámadhvam agnínā nā́kamukhyaṁ hásteṣu bíbhrataḥ | divás pṛṣṭháṁ svargatvā́ miśrā́ devébhir ā́dhvam
Translation अग्नि के साथ आगे बढ़ो, हाथों में आकाश का अग्र‑द्वार (प्रमुख द्वार) धारण किए हुए। दिव्य पृष्ठ (स्वर्ग की कगार) तक पहुँचकर, स्वर्गलोक को प्राप्त करके, देवों के साथ संगति में बैठो।
Padapatha (Word Analysis) क्रम॑ध्वम् । अ॒ग्निना॑ । नाक॑-मुख्यम् । हस्ते॑षु । बिभ्र॑तः । दि॒वः-पृ॒ष्ठम् । स्व॑र्ग॒त्वा । मि॒श्राः । दे॒वेभिः॑ । आ॒ध्वम्
Word by Word क्रमध्वम् step forth / proceed अग्निना with Agni (as the means) नाकमुख्यम् the chief (gateway) of heaven बिभ्रतः bearing / carrying दिवः of heaven / of the sky पृष्ठम् the back / surface स्वर्गत् going to heaven / heaven-reaching आध्वम् attain / reach (come to) Viniyoga (Ritual Application)