नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”
मृतवत्पतितं दृष्ट्वा पितरं च पितामहम् । प्रत्यवोचत्प्रसन्नात्मा स्मृत्वा शिवपदाम्बुजम्
mṛtavatpatitaṃ dṛṣṭvā pitaraṃ ca pitāmaham | pratyavocatprasannātmā smṛtvā śivapadāmbujam
पिता और पितामह को मृतवत् गिरा देखकर, वह—भगवान् शिव के चरणकमलों का स्मरण कर मन में प्रसन्न होकर—उत्तर देने लगा।
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Mantra: śivapadāmbujam (smṛti of the lotus-feet of Śiva)
Type: stotra
Role: liberating
The verse highlights Śiva-smaraṇa (remembrance of Shiva) as an immediate inner refuge: even when confronted with death-like collapse and shock, the devotee’s mind becomes prasanna (clear, steady), enabling dharmic speech and right action—an expression of Pati’s (Śiva’s) grace stabilizing the pashu (individual soul).
Remembering “Śiva’s lotus-feet” points to Saguna devotion—holding a concrete, grace-bestowing form in the heart. In Shiva Purana practice, this inner recollection parallels Linga-worship: the Linga is the visible support for meditation, and the lotus-feet are the devotional focus that turns panic into surrender.
A simple practice is japa with steady recollection—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—while mentally taking refuge at Śiva’s lotus-feet; this cultivates prasannatā (clarity) in distress and aligns the mind with Śiva-bhakti.