Adhyaya 17
Rudra SamhitaYuddha KhandaAdhyaya 1749 Verses

अध्याय १७ — देवपलायनं, विष्णोः प्रतियुद्धं, जलंधरक्रोधः (Devas’ Rout, Viṣṇu’s Counterattack, and Jalandhara’s Wrath)

इस अध्याय में सनत्कुमार रणभूमि का उलटफेर बताते हैं। शक्तिशाली दैत्य शूल, परशु, पट्टिश आदि अस्त्रों से देवताओं को घायल कर देते हैं; भयभीत देव युद्ध छोड़कर भाग खड़े होते हैं। यह देखकर हृषीकेश विष्णु गरुड़ पर आरूढ़ होकर शीघ्र आते हैं और दैत्यों से प्रतियुद्ध करते हैं। शंख, खड्ग, गदा और शार्ङ्ग धनुष धारण कर वे क्रोधयुक्त अनुशासन से युद्ध करते हैं; शार्ङ्ग की टंकार त्रिलोकी में गूँजती है। उनके बाण अनेक दितिजों के शिर काट देते हैं और सुदर्शन भक्तों की रक्षा-चिह्न की भाँति उनके हाथ में दहकता है। गरुड़ के पंखों की प्रचण्ड वायु से दैत्यसेना आँधी में बादलों की तरह बिखर जाती है। अपनी सेना को पीड़ित देखकर देवगणों को भय देने वाला जलंधर क्रोध से उबल पड़ता है; तभी एक वीर हरि के साथ युद्ध करने को आगे बढ़ता है और आगे के निर्णायक संघर्ष की भूमिका बनती है।

Shlokas

Verse 1

सनत्कुमार उवाच । अथ दैत्या महावीर्याश्शूलैः परशुपट्टिशैः । निजघ्नुस्सर्वदेवांश्च भयव्याकुलमानसान्

सनत्कुमार बोले—तब महावीर्य दैत्यों ने शूल, परशु और पट्टिश लेकर, भय से व्याकुल मन वाले समस्त देवगणों पर प्रहार किया।

Verse 2

दैत्यायुधैः समाविद्धदेहा देवास्सवासवाः । रणाद्विदुद्रुवुस्सर्वे भयव्याकुलमानसाः

दैत्यों के शस्त्रों से विद्ध देह वाले देवगण, इन्द्र सहित, भय से व्याकुल मन होकर रणभूमि से सब ओर भाग खड़े हुए।

Verse 3

पलायनपरान्दृष्ट्वा हृषीकेशस्सुरानथ । विष्णुर्वै गरुडारूढो योद्धुमभ्याययौ द्रुतम्

देवों को पलायन में तत्पर देखकर, देवों के नाथ रक्षक हृषीकेश विष्णु गरुड़ पर आरूढ़ होकर युद्ध करने को शीघ्र आगे बढ़े।

Verse 5

शंखखड्गगदाशार्ङ्गधारी क्रोधसमन्वितः । कठोरास्त्रो महावीरस्सर्वयुद्धविशारदः

शंख, खड्ग, गदा और शार्ङ्ग धनुष धारण किए, वह क्रोध से युक्त था; कठोर अस्त्रों से सुसज्जित वह महावीर समस्त युद्धविद्याओं में निपुण था।

Verse 6

धनुषं शार्ङ्गनामानं विस्फूर्य्य विननाद ह । तस्य नादेन त्रैलोक्यं पूरितं महता मुने

शार्ङ्ग नामक धनुष को झंकार कर उसने महान गर्जना की; हे मुने, उसके उस नाद से त्रैलोक्य भर उठा।

Verse 7

शार्ङ्गनिस्सृतबाणैश्च दितिजानां शिरांसि वै । चकर्त्त भगवान् विष्णुः कोटिशो रुट् समाकुलः

क्रोध से व्याकुल मन वाले भगवान् विष्णु ने शार्ङ्ग धनुष से बाण छोड़कर दिति-पुत्र दैत्यों के सिरों को, सचमुच, करोड़ों की संख्या में काट डाला।

Verse 8

अथारुणानुजजवपक्षवातप्रपीडिताः । वात्याधिवर्त्तिता दैत्या बभ्रमुः खे यथा घनाः

तब अरुण के अनुज की तीव्र गति और पंखों की हवा से पीड़ित दैत्य, आँधी से घुमाए जाकर, आकाश में बादलों की भाँति चक्कर खाने लगे।

Verse 9

ततो जलंधरो दृष्ट्वा दैत्यान्वात्याप्रपीडितान् । चुक्रोधाति महादैत्यो देववृन्दभयंकरः

तब दैत्य-समूह को प्रचण्ड आँधी से पीड़ित देखकर, देववृन्द के लिए भयङ्कर वह महादैत्य जलंधर अत्यन्त क्रोधित हो उठा।

Verse 10

मर्द्दयंतं च तं दृष्ट्वा दैत्यान् प्रस्फुरिताधरः । योद्धुमभ्याययौ वीरो वेगेन हरिणा सह

उसे दैत्यों को रौंदते देख, क्रोध से अधर फड़काते हुए वह वीर, हरि (विष्णु) के साथ, वेगपूर्वक युद्ध करने को दौड़ पड़ा।

Verse 11

स चकार महानादं देवासुरभयंकरम् । दैत्यानामधिपः कर्णा विदीर्णाः श्रवणात्ततः

तब उसने ऐसा महान् नाद किया जो देवों और असुरों—दोनों के लिए भयङ्कर था। उसे सुनते ही दैत्य-नरेशों के कान फट गए।

Verse 12

भयंङ्करेण दैत्यस्य नादेन पूरितं तदा । जलंधरस्य महता चकम्पे सकलं जगत्

तब दैत्य के उस भयङ्कर नाद से सब कुछ भर गया। जालन्धर के उस महान् गर्जन से समस्त जगत् काँप उठा।

Verse 13

ततस्समभवद्युद्धं विष्णुदैत्येन्द्रयोर्महत् । आकाशं कुर्वतोर्बाणैस्तदा निरवकाशवत्

तब विष्णु और दैत्येन्द्र के बीच महान् युद्ध छिड़ गया। उनके बाण-वर्षा से आकाश ऐसा भर गया मानो उसमें तनिक भी अवकाश न रहा।

Verse 14

तयोश्च तेन युद्धेन परस्परमभून्मुने । देवासुरर्षिसिद्धानां भीकरेणातिविस्मयः

हे मुने, उन दोनों के परस्पर युद्ध से देव, असुर, ऋषि और सिद्ध—सब उसके भयानक वेग को देखकर अत्यन्त विस्मित हो गए।

Verse 15

विष्णुर्दैत्यस्य बाणौघैर्ध्वजं छत्रं धनुश्शरान् । चिच्छेद तं च हृदये बाणेनैकेन ताडयन्

विष्णु ने बाणों की धार से दैत्य का ध्वज, छत्र, धनुष और बाण काट डाले; फिर एक ही बाण से प्रहार कर उसके हृदय को बेध दिया।

Verse 16

ततो दैत्यस्समुत्पत्य गदापाणिस्त्वरान्वितः । आहत्य गरुडं मूर्ध्नि पातयामास भूतले

तब वह दैत्य गदा हाथ में लिए, शीघ्रता से उछल पड़ा; गरुड़ के मस्तक पर प्रहार करके उसने उसे पृथ्वी पर गिरा दिया।

Verse 17

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखण्डे जलंधरोपाख्याने विष्णुजलंधरयुद्धवर्णनं नाम सप्तदशोऽध्यायः

इस प्रकार श्रीशिवमहापुराण के द्वितीय भाग रुद्रसंहिता के पंचम युद्धखण्ड में जालन्धरोपाख्यान के अंतर्गत “विष्णु-जालन्धर युद्ध-वर्णन” नामक सत्रहवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Verse 18

विष्णुर्गदां च खड्गेन चिच्छेद प्रहसन्निव । तं विव्याध शरैस्तीक्ष्णैश्शार्ङ्गं विस्फूर्य दैत्यहा

क्रीड़ा-सा हँसते हुए विष्णु ने तलवार से गदा को काट डाला। फिर दैत्यहंता ने शार्ङ्ग धनुष घुमाकर तीखे बाणों से उसे बेध दिया।

Verse 19

विष्णुर्जलंधरं दैत्यं भयदेन शरेण ह । क्रोधाविष्टोऽतितीक्ष्णेन जघानाशु सुरारिहा

तब क्रोध से आविष्ट विष्णु ने देवताओं के शत्रु दैत्य जलंधर को भय उत्पन्न करने वाले अत्यन्त तीक्ष्ण बाण से शीघ्र ही आघात किया।

Verse 20

आगतं तस्य तं बाणं दृष्ट्वा दैत्यो महाबलः । छित्त्वा बाणेन विष्णुं च जघान हृदये द्रुतम्

उसका बाण अपनी ओर आता देख वह महाबली दैत्य अपने बाण से उसे काटकर, तत्क्षण विष्णु के हृदय में वेग से प्रहार कर बैठा।

Verse 21

केशवोऽपि महाबाहुं विक्षिप्तमसुरेण तम् । शरं तिलप्रमाणेन च्छित्त्वा वीरो ननाद ह

केशव ने भी असुर द्वारा फेंके गए उस प्रचण्ड बाण को देखकर, उसे तिल के दाने जितने टुकड़ों में काट दिया; फिर वह वीर गर्ज उठा।

Verse 22

पुनर्बाण समाधत्त धनुषि क्रोधवेपितः । महाबलोऽथ बाणेन चिच्छेद स शिलीमुखम्

क्रोध से काँपता हुआ वह महाबली फिर धनुष पर दूसरा बाण चढ़ाने लगा; तब उसने अपने बाण से उस तीक्ष्ण शिलीमुख को काट डाला।

Verse 23

वासुदेवः पुनर्बाणं नाशाय विबुधद्विषः । क्रोधेनाधत्त धनुषि सिंहवद्विननाद ह

तब वासुदेव ने देवताओं के शत्रु के विनाश हेतु क्रोध से धनुष पर फिर एक बाण चढ़ाया और सिंह के समान गर्जना की।

Verse 24

जलंधरोऽथ दैत्येन्द्रः कोपच्छिन्नाधरो बली । शरेण श्वेन शार्ङ्गाख्यं धनुश्चिच्छेद वैष्णवम्

तब दैत्येन्द्र बलवान् जलंधर—क्रोध से जिसका अधर फट गया था—ने बाण से वैष्णव ‘शार्ङ्ग’ नामक प्रसिद्ध धनुष को काट डाला।

Verse 25

पुनर्बाणैस्सुतीक्ष्णैश्च जघान मधुसूदनम् । उग्रवीर्यो महावीरो देवानां भयकारकः

फिर उसने अत्यन्त तीक्ष्ण बाणों से मधुसूदन (विष्णु) पर प्रहार किया; वह उग्र तेजस्वी महावीर देवताओं के लिए भय का कारण बना।

Verse 26

स च्छिन्नधन्वा भगवान्केशवो लोकरक्ष कः । जलंधरस्य नाशाय चिक्षेप स्वगदां पराम्

तब धनुष कट जाने पर भी लोक-रक्षक भगवान् केशव ने जलन्धर के विनाश हेतु अपनी परम गदा फेंकी।

Verse 27

सा गदा हरिणा क्षिप्ता ज्वलज्ज्वलनसन्निभा । अमोघगतिका शीघ्रं तस्य देहे ललाग ह

हरि द्वारा फेंकी गई वह गदा प्रज्वलित अग्नि के समान दहकती हुई, अमोघ वेग से शीघ्र उसके शरीर पर जा लगी और चिपक गई।

Verse 28

तया हतो महादैत्यो न चचालापि किंचन । जलंधरो मदोन्मत्तः पुष्पमालाहतो यथा

उससे आहत वह महादैत्य तनिक भी न हिला। मदोन्मत्त जलंधर तो मानो पुष्पमाला से मारा गया हो—अचल ही रहा।

Verse 29

ततो जलंधरः क्रोधी देवत्रासकरोऽक्षिपत् । त्रिशूलमनलाकारं हरये रणदुर्म्मदः

तब क्रोधी, देवों को भय देने वाला और रणोन्मत्त जलंधर ने अग्निरूप त्रिशूल हरि पर फेंका।

Verse 30

अथ विष्णुस्तत्त्रिशूलं चिच्छेद तरसा द्रुतम् । नंदकाख्येन खड्गेन स्मृत्वा शिवपदाम्बुजम्

तब विष्णु ने शिव के चरण-कमलों का स्मरण करते हुए, नन्दक नामक खड्ग से उस त्रिशूल को शीघ्र ही बलपूर्वक काट दिया।

Verse 31

छिन्ने त्रिशूले दैत्येन्द्र उत्प्लुत्य सहसा द्रुतम् । आगत्य हृदये विष्णुं जघान दृढमुष्टिना

त्रिशूल के कटते ही दैत्येन्द्र सहसा उछलकर वेग से आगे आया और पास पहुँचकर विष्णु के वक्षःस्थल पर दृढ़ मुष्टि से प्रहार किया।

Verse 32

सोपि विष्णुर्महावीरोऽविगणय्य च तद्व्यथाम । जलंधरं च हृदये जघान दृढमुष्टिना

तब महावीर विष्णु ने उस पीड़ा की परवाह न करके, जलंधर के हृदय-प्रदेश में दृढ़ मुष्टि से प्रहार किया।

Verse 33

ततस्तौ बाहुयुद्धेन युयुधाते महाबलौ । बाहुभिर्मुष्टिभिश्चैव जानुभिर्नादयन्महीम्

तब वे दोनों महाबली बाहुयुद्ध में परस्पर भिड़ गए। भुजाओं, मुट्ठियों और घुटनों से ऐसे प्रहार किए कि पृथ्वी गूँज उठी।

Verse 34

एवं हि सुचिरं युद्धं कृत्वा तेनासुरेण वै । विस्मितोऽभून्मुनिश्रेष्ठ हृदि ग्लानिमवाप ह

इस प्रकार उस असुर के साथ बहुत देर तक युद्ध करके वह विस्मित हो गया, हे मुनिश्रेष्ठ; और उसके हृदय में थकावट उत्पन्न हो गई।

Verse 35

अथ प्रसन्नो भगवान्मायी मायाविदां वरः । उवाच दैत्यराजानं मेघगंभीरया गिरा

तब मायाधीश, मायाविदों में श्रेष्ठ भगवान् प्रसन्न होकर, मेघ-गम्भीर वाणी से दैत्यराज से बोले।

Verse 36

विष्णुरुवाच । भोभो दैत्यवरश्रेष्ठ धन्यस्त्वं रणदुर्मदः । महायुधवरैर्यत्त्वं न भीतो हि महाप्रभुः

विष्णु बोले— “अरे! अरे! हे दैत्यों में श्रेष्ठ! रण में उन्मत्त! तुम धन्य हो। उत्तम महायुद्ध-शस्त्रों के सामने भी, हे महाप्रभु, तुम निश्चय ही भयभीत नहीं होते।”

Verse 37

एभिरेवायुधैरुग्रैर्दैत्या हि बहवो हताः । महाजौ दुर्मदा वीराश्छिन्नदेहा मृतिं गताः

इन्हीं उग्र शस्त्रों से बहुत-से दैत्य मारे गए। उस महायुद्ध में अहंकारी वीरों के शरीर कट गए और वे मृत्यु को प्राप्त हुए।

Verse 38

युद्धेन ते महादैत्य प्रसन्नोऽस्मि महान्भवान् । न दृष्टस्त्वत्समो वीरस्त्रैलोक्ये सचराचरे

हे महादैत्य! इस युद्ध से मैं तुम पर प्रसन्न हूँ; तुम सचमुच महान हो। तीनों लोकों में, चर-अचर समस्त प्राणियों में, तुम्हारे समान वीर मैंने नहीं देखा।

Verse 39

वरं वरय दैत्येन्द्र प्रीतोऽस्मि तव विक्रमात् । अदेयमपि ते दद्मि यत्ते मनसि वर्तते

हे दैत्येन्द्र! वर माँग; तुम्हारे पराक्रम से मैं प्रसन्न हूँ। जो सामान्यतः अदेय हो, वह भी मैं तुम्हें दूँगा—जो तुम्हारे मन में अभिलाषा है।

Verse 40

सनत्कुमार उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य विष्णोर्मायाविनो हरेः । प्रत्युवाच महाबुद्धिर्दैत्यराजो जलंधरः

सनत्कुमार बोले— इस प्रकार माया-धारी हरि विष्णु के वचन सुनकर, महाबुद्धिमान दैत्यराज जलंधर ने प्रत्युत्तर दिया।

Verse 41

जलंधर उवाच । यदि भावुक तुष्टोऽसि वरमे तन्ददस्व मे । मद्भगिन्या मया सार्धं मद्गेहे सगणो वस

जलंधर बोला— “हे भावुक! यदि तुम प्रसन्न हो, तो मुझे यह वर दो— मेरी बहन और मेरे साथ, अपने गणों सहित, मेरे घर में निवास करो।”

Verse 42

सनत्कुमार उवाच । तदाकर्ण्य वचस्तस्य महादैत्यस्य खिन्नधीः । तथास्त्विति च देवेशो जगाद भगवान् हरिः

सनत्कुमार बोले—उस महादैत्य के वचन सुनकर देवेश भगवान् हरि का मन चिंता से भर उठा; तब उन्होंने कहा—“तथास्तु, ऐसा ही हो।”

Verse 43

उवास स ततो विष्णुस्सर्वदेवगणैस्सह । जलंधरं नाम पुरमागत्य रमया सह

इसके बाद विष्णु समस्त देवगणों के साथ और रमा (लक्ष्मी) सहित जलंधर नामक नगर में आए और वहीं निवास किया।

Verse 44

अथो जलंधरो दैत्यस्स्वभगिन्या च विष्णुना । उवास स्वालयं प्राप्तो हर्षाकुलितमानसः

तदनंतर दैत्य जलंधर अपनी बहन और विष्णु के साथ अपने निवास-स्थान पर पहुँचा और हर्ष से व्याकुल मन वाला होकर वहीं रहने लगा।

Verse 45

जलंधरोऽथ देवानामधिकारेषु दानवान् । स्थापयित्वा सहर्षस्सन्पुनरागान्महीतलम्

तब जलन्धर ने देवताओं के अधिकार-क्षेत्रों और पदों में दानवों को स्थापित कर, हर्षित होकर, फिर पृथ्वी-तल पर लौट आया।

Verse 46

देवगंधर्वसिद्धेषु यत्किंचिद्रत्नसंचि तम् । तदात्मवशगं कृत्वाऽतिष्ठत्सागरनंदनः

देव, गन्धर्व और सिद्धों के पास जो कुछ भी रत्न-सम्पदा संचित थी, उसे अपने वश में करके सागरनन्दन (जलन्धर) दृढ़ होकर स्थित रहा।

Verse 47

पातालभवने दैत्यं निशुंभं सुमहाबलम् । स्थापयित्वा स शेषादीनानय द्भूतलं बली

पाताल-भवन में महाबली दैत्य निशुम्भ को स्थापित करके, वह बलवान (जलन्धर) फिर शेष आदि को भूतल पर ले आया।

Verse 48

देवगंधर्वसिद्धौघान् सर्पराक्षसमानुषान् । स्वपुरे नागरान्कृत्वा शशास भुवनत्रयम्

देव, गंधर्व और सिद्धों के समूहों को, तथा नाग, राक्षस और मनुष्यों को अपने नगर का नागरिक बनाकर उसने तीनों लोकों पर शासन किया।

Verse 49

एवं जलंधरः कृत्वा देवान्स्ववशवर्तिनः । धर्मेण पालयामास प्रजाः पुत्रानिवौरसान्

इस प्रकार जलंधर ने देवताओं को अपने वश में करके, धर्म के अनुसार प्रजा का पालन किया—लोगों की रक्षा-व्यवस्था ऐसे की जैसे वे उसके अपने औरस पुत्र हों।

Verse 50

न कश्चिद्व्याधितो नैव दुःखितो न कृशस्तथा । न दीनो दृश्यते तस्मिन्धर्माद्राज्यं प्रशासति

उस राज्य में कोई रोगी नहीं दिखता था, न कोई दुखी, न कृश; न कोई दीन-हीन या दरिद्र—क्योंकि राजा धर्मानुसार अपने राज्य का शासन करता था।

Frequently Asked Questions

A battlefield turn in which the devas are wounded and flee, followed by Viṣṇu’s rapid arrival on Garuḍa to counterattack the daityas, culminating in Jalandhara’s wrath upon seeing his forces shaken.

The episode contrasts destabilizing fear and injury with restored order through decisive divine agency; it also implies that even deva-power is contingent and must be re-aligned with higher cosmic order, a recurring Śaiva Purāṇic theme.

Viṣṇu’s martial form with Śārṅga (whose sound fills the three worlds), the Sudarśana Cakra as a radiant protective emblem, and Garuḍa’s wing-winds as a force that disperses hostile armies.