Adhyaya 19
Rudra SamhitaSati KhandaAdhyaya 1976 Verses

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम् (Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection)

इस अध्याय में ब्रह्मा दक्ष के भव्य दान-विधान का वर्णन करते हैं—हर (शिव) से संतुष्ट होकर उसने ब्राह्मणों को दहेज-सदृश उपहार और दक्षिणाएँ दीं। फिर गरुड़ध्वज विष्णु लक्ष्मी सहित प्रसन्न होकर आते हैं, हाथ जोड़कर शिव की स्तुति करते हैं और उन्हें देवदेव, करुणासागर कहते हैं; शिव को समस्त प्राणियों का पिता और सती को जगन्माता मानते हैं। वे दोनों को धर्मरक्षा और दुष्ट-निग्रह हेतु लीला-अवतार बताते हुए देवों-मनुष्यों की निरंतर रक्षा तथा संसार-पथिकों के लिए मंगल की प्रार्थना करते हैं, साथ ही सती के प्रति दृष्टि या श्रवण से उत्पन्न अवैध कामना के निषेध का रक्षावचन भी माँगते हैं। शिव ‘एवमस्तु’ कहकर स्वीकार करते हैं; विष्णु अपने धाम लौटकर उत्सव कराते हैं और प्रसंग को गोपनीय रखते हैं। अंत में गृह्य-विधि तथा अग्निकार्य आदि घरेलू कर्मों का विधान बताया गया है।

Shlokas

Verse 1

ब्रह्मोवाच । कृत्वा दक्षस्तुतादानं यौतकं विविधं ददौ । हराय सुप्रसन्नश्च द्विजेभ्यो विविधं धनम्

ब्रह्मा बोले: स्तुति और दान की विधि पूर्ण करके दक्ष ने विविध प्रकार का यौतक दिया। अत्यन्त प्रसन्न होकर उसने हर (शिव) को भी अनेक उपहार अर्पित किए और द्विजों (ब्राह्मणों) को नाना प्रकार का धन वितरित किया।

Verse 2

अथ शंभु मुदागत्य समुत्थाय कृतांजलिः । सार्द्धं कमलया चेदमुवाच गरुडध्वजः

तब शम्भु हर्षपूर्वक वहाँ आए। गरुड़ध्वज विष्णु उठ खड़े हुए, हाथ जोड़कर प्रणाम किया और कमला (लक्ष्मी) के साथ मिलकर उनसे ये वचन बोले।

Verse 3

विष्णुरुवाच । देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । त्वं पिता जगतां तात सती माताखिलस्य च

विष्णु बोले—हे देवों के देव, हे महादेव, हे करुणासागर प्रभो! आप ही समस्त जगत के पिता हैं, हे तात; और सती निश्चय ही सबकी माता हैं।

Verse 4

युवां लीलावतारौ द्वे सतां क्षेमाय सर्वदा । खलानां निग्रहार्थाय श्रुतिरेषा सनातनी

तुम दोनों लीलावतारों की जोड़ी हो—सदा सज्जनों के क्षेम-रक्षण के लिए और दुष्टों के निग्रह हेतु; यही श्रुति की सनातन शिक्षा है।

Verse 5

स्निग्धनीलांजनश्यामशोभया शोभसे हर । दाक्षायण्या यथा चाहं प्रतिलोमेन पद्मया

हे हर! तुम स्निग्ध नीलाञ्जन-श्याम शोभा से सुशोभित हो। जैसे मैं दाक्षायणी दीप्तिमती हूँ, वैसे ही तुम भी; और प्रतिलोम से पद्मा (लक्ष्मी) भी वैसी ही है।

Verse 6

देवानां वा नृणां रक्षां कुरु सत्याऽनया सताम् । संसारसारिणां शम्भो मंगलं सर्वदा तथा

हे शम्भो! सती के इस सत्य-वचन/संकल्प से देवों और मनुष्यों की रक्षा करो; और संसार-मार्ग के यात्रियों को सदा मंगल-कल्याण प्रदान करो।

Verse 7

य एनां साभिलाषो वै दृष्ट्वा श्रुत्वाथवा भवेत् । तं हन्यास्सर्वभूतेश विज्ञप्तिरिति मे प्रभो

हे सर्वभूतेश्वर प्रभो! जो कोई उसे देखकर या केवल उसका नाम सुनकर भी कामना से भर उठे, आप उस पुरुष का वध करें—यही मेरी विनती है।

Verse 8

ब्रह्मोवाच । इति श्रुत्वा वचो विष्णोर्विहस्य परमेश्वरः । एवमस्त्विति सर्वज्ञः प्रोवाच मधुसूदनम्

ब्रह्मा बोले—विष्णु के वचन सुनकर परमेश्वर शिव मुस्कुराए। सर्वज्ञ ने मधुसूदन (विष्णु) से कहा—“एवमस्तु, ऐसा ही हो।”

Verse 9

स्वस्थानं हरिरागत्य स्थित आसीन्मुनीश्वर । उत्सवं कारयामास जुगोप चरितं च तत्

हे मुनिश्रेष्ठ! हरि (विष्णु) अपने धाम में लौटकर वहीं ठहरे; उन्होंने उत्सव करवाया और उस समस्त वृत्तांत को गुप्त ही रखा।

Verse 10

अहं देवीं समागत्य गृह्योक्तविधिनाऽखिलम् । अग्निकार्यं यथोद्दिष्टमकार्षं च सुविस्तरम्

देवी के पास जाकर मैंने गृह्य-परंपरा में बताए गए विधि के अनुसार, जैसा निर्देश था वैसा ही अग्निकार्य पूर्ण विस्तार से संपन्न किया।

Verse 11

ततश्शिवा शिवश्चैव यथाविधि प्रहृष्टवत् । अग्नेः प्रदक्षिणं चक्रे मदाचार्यद्विजाज्ञया

तत्पश्चात् शिवा (सती) और शिव, प्रसन्न होकर और विधि के अनुसार, मेरे आचार्य ब्राह्मण की आज्ञा से अग्नि की प्रदक्षिणा करने लगे।

Verse 12

तदा महोत्सवस्तत्राद्भुतोभूद्द्विजसत्तम । सर्वेषां सुखदं वाद्यं गीतनृत्यपुरस्सरम्

तब, हे द्विजश्रेष्ठ, वहाँ अद्भुत महोत्सव प्रकट हुआ। सबको आनन्द देने वाला मंगल वाद्य बज उठा, और आगे-आगे गीत तथा नृत्य होने लगे।

Verse 13

तदानीमद्भुतं तत्र चरितं समभूदति । सुविस्मयकरं तात तच्छृणु त्वं वदामि ते

उसी समय वहाँ अत्यन्त अद्भुत चरित घटित हुआ, जो बड़ा विस्मयकारी था। हे प्रिय, उसे सुनो; मैं तुम्हें बताता हूँ।

Verse 14

दुर्ज्ञेया शांभवी माया तया संमोहितं जगत् । सचराचरमत्यंतं सदेवासुरमानुषम्

शिव की शांभवी माया अत्यन्त दुर्ज्ञेय है। उसी माया से समस्त जगत्—चर-अचर सहित, देव-दानव और मनुष्य—पूर्णतः मोहित हो जाता है।

Verse 15

योऽहं शंभुं मोहयितुं पुरैच्छं कपटेन ह । मां च तं शंकरस्तात मोहयामास लीलया

मैंने जो पहले कपट से शंभु को मोहित करना चाहा था, उसी शंकर ने, हे प्रिय, अपनी लीला से मुझे ही सहज में मोहित कर दिया।

Verse 16

इच्छेत्परापकारं यस्स तस्यैव भवेद्ध्रुवम् । इति मत्वाऽपकारं नो कुर्यादन्यस्य पूरुषः

जो दूसरे का अपकार चाहता है, वह अपकार निश्चय ही उसी पर लौट आता है। यह जानकर मनुष्य को किसी का भी अहित नहीं करना चाहिए।

Verse 17

प्रदक्षिणां प्रकुर्वंत्या वह्नेस्सत्याः पदद्वयम् । आविर्बभूव वसनात्तदद्राक्षमहं मुने

हे मुने, जब सती पवित्र अग्नि की प्रदक्षिणा कर रही थीं, तब वस्त्र के भीतर से उनके दोनों चरण-चिह्न सहसा प्रकट हो गए—यह मैंने स्वयं देखा।

Verse 18

मदनाविष्टचेताश्च भूत्वांगानि व्यलोकयम् । अहं सत्या द्विजश्रेष्ठ शिवमायाविमोहितः

हे द्विजश्रेष्ठ, मैं—सती—काम से आविष्ट चित्त होकर अपने अंगों को देखने लगी; इस प्रकार मैं भगवान् शिव की माया से मोहित हो गई।

Verse 19

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां द्वितीये सतीखंडे सतीविवाहशिवलीलावर्णनं नामैकोनविंशोऽध्यायः

इस प्रकार श्रीशिवमहापुराण की द्वितीया रुद्रसंहिता के द्वितीय सतीखण्ड में ‘सती-विवाह में शिव की दिव्य लीला का वर्णन’ नामक उन्नीसवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Verse 20

अहमेवं तथा दृष्ट्वा दक्षजां च पतिव्रताम् । स्मराविष्टमना वक्त्रं द्रष्टुकामोभवं मुने

हे मुने! इस प्रकार दक्षकन्या उस पतिव्रता को देखकर मेरा मन कामदेव से आविष्ट हो गया, और मैं उसके मुख के दर्शन की इच्छा करने लगा।

Verse 21

न शंभोर्लज्जया वक्त्रं प्रत्यक्षं च विलोकितम् । न च सा लज्जयाविष्टा करोति प्रगटं मुखम्

लज्जा के कारण उसने शम्भु के मुख को प्रत्यक्ष न देखा; और वह भी लज्जा से आविष्ट होकर अपना मुख प्रकट न कर सकी।

Verse 22

ततस्तद्दर्शनार्थाय सदुपायं विचारयन् । धूम्रघोरेण कामार्तोऽकार्षं तच्च ततः परम्

तब उनके दर्शन के लिए उत्तम उपाय सोचते हुए, काम से पीड़ित मैंने धूम्रघोर नामक उपाय किया।

Verse 23

आर्द्रेंधनानि भूरीणि क्षिप्त्वा तत्र विभावसौ । स्वल्पाज्याहुतिविन्यासादार्द्रद्रव्योद्भवस्तथा

अग्नि में बहुत सी गीली लकड़ियाँ डालकर और घी की थोड़ी आहुति देने से गीले पदार्थों से उत्पन्न होने वाला धुआँ उठा।

Verse 24

प्रादुर्भूतस्ततो धूमो भूयांस्तत्र समंततः । तादृग् येन तमो भूतं वेदीभूमिविनिर्मितम्

तब वहाँ चारों ओर इतना अधिक धुआँ प्रकट हुआ जिससे वेदी की भूमि अंधकारमय हो गई।

Verse 25

ततो धूमाकुले नेत्रे महेशः परमेश्वरः । हस्ताभ्यां छादयामास बहुलीलाकरः प्रभुः

तब धुएँ से व्याकुल नेत्रों वाले परमेश्वर महेश ने, जो अनेक लीलाएँ करने वाले प्रभु हैं, अपने दोनों हाथों से उन्हें ढक लिया।

Verse 26

ततो वस्त्रं समुत्क्षिप्य सतीवक्त्रमहं मुने । अवेक्षं किल कामार्तः प्रहृष्टेनांतरात्मना

हे मुने! तब वस्त्र हटाकर मैंने सती के मुख को देखा; काम से पीड़ित होने पर भी मेरा अंतरात्मा अत्यंत हर्षित हो उठा।

Verse 27

मुहुर्मुहुरहं तात पश्यामि स्म सतीमुखम् । अथेन्द्रियविकारं च प्राप्तवानस्मि सोऽवशः

हे तात, मैं बार-बार सती के मुख का दर्शन करता रहा; फिर विवश होकर इन्द्रियों का विकार मुझ पर छा गया और मेरी शक्तियाँ व्याकुल हो उठीं।

Verse 28

मम रेतः प्रचस्कंद ततस्तद्वीक्षणाद्द्रुतम् । चतुर्बिन्दुमित भूमौ तुषारचयसंनिभम्

“मेरा रेतः स्खलित हुआ; और उसे देखते ही वह शीघ्र जम गया। पृथ्वी पर वह चार बिंदुओं के परिमाण का होकर हिम-राशि के समान प्रतीत हुआ।”

Verse 29

ततोहं शंकितो मौनी तत्क्षणं विस्मितो मुने । आच्छादयेस्म तद्रेतो यथा कश्चिद्बुबोध न

तब मैं, मौन और संयमी होते हुए भी, शंकित हो गया और उसी क्षण, हे मुने, विस्मित भी हुआ। मैंने उस रेतः को ढक दिया, ताकि कोई भी उसे जान न सके।

Verse 30

अथ तद्भगवाञ्छंभुर्ज्ञात्वा दिव्येन चक्षुषा । रेतोवस्कंदनात्तस्य कोपादेतदुवाच ह

तब भगवान् शम्भु ने दिव्य दृष्टि से यह जान लिया; उस वीर्य-विसर्जन के कारण वे क्रोध से भर उठे और ये वचन बोले।

Verse 31

रुद्र उवाच । किमेतद्विहितं पाप त्वया कर्म विगर्हितम् । विवाहे मम कांताया वक्त्रं दृष्टं न रागतः

रुद्र बोले—हे पापी! तूने यह निंदित कर्म क्यों किया? मेरी प्रिया के विवाह के समय तूने उसके मुख को श्रद्धा से नहीं, बल्कि काम-भाव से देखा।

Verse 32

त्वं वेत्सि शंकरेणैतत्कर्म ज्ञातं न किंचन । त्रैलोक्येपि न मेऽज्ञातं गूढं तस्मात्कथं विधे

तू जानता है कि शंकर को यह कर्म ज्ञात है—उनसे कुछ भी अज्ञात नहीं। तीनों लोकों में भी कोई गुप्त बात मुझसे अज्ञात नहीं; फिर हे विधि (ब्रह्मा)! तुझे यह कैसे अज्ञात रह सकता है?

Verse 33

यत्किंचित्त्रिषु लोकेषु जंगमं स्थावरं तथा । तस्याहं मध्यगो मूढ तैलं यद्वत्तिलांति कम्

तीनों लोकों में जो कुछ भी है—चर या अचर—उसके बीच मैं, यह मूढ़, वैसे ही स्थित हूँ जैसे तिल के भीतर छिपा हुआ तेल रहता है।

Verse 34

ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा प्रिय विष्णुर्मां तदा विष्णुवचः स्मरन् । इयेष हंतुं ब्रह्माणं शूलमुद्यम्य शंकरः

ब्रह्मा बोले: ऐसा कहकर प्रिय विष्णु ने मुझे विष्णु-वचन का स्मरण कराया। तब शंकर ने त्रिशूल उठाकर ब्रह्मा का वध करने का निश्चय किया।

Verse 35

शभुंनोद्यमिते शूले मां च हंतुं द्विजोत्तम । मरीचिप्रमुखास्ते वै हाहाकारं च चक्रिरे

हे द्विजोत्तम! जब शम्भु ने मुझे मारने के लिए त्रिशूल उठाया, तब मरीचि आदि ऋषियों ने घबराकर हाहाकार मचा दिया।

Verse 36

ततो देवगणास्सर्वे मुनयश्चाखिलास्तथा । तुष्टुवुश्शंकरं तत्र प्रज्वलंतं भयातुराः

तब समस्त देवगण और सभी मुनि भय से व्याकुल होकर वहाँ प्रज्वलित, घोर तेजस्वी शंकर की स्तुति करने लगे।

Verse 37

देवा ऊचुः । देव देव महादेव शरणागतवत्सल । ब्रह्माणं रक्ष रक्षेश कृपां कुरु महेश्वर

देवों ने कहा— हे देवों के देव महादेव! शरणागतों पर स्नेह करने वाले! हे रक्षेश, ब्रह्मा की रक्षा करो; हे महेश्वर, कृपा करो।

Verse 38

जगत्पिता महेश त्वं जगन्माता सती मता । हरिब्रह्मादयस्सर्वे तव दासास्सुरप्रभो

हे महेश, आप जगत् के पिता हैं और सती जगत् की माता मानी गई हैं। हे सुरप्रभो, हरि, ब्रह्मा आदि सभी आपके दास हैं।

Verse 39

अद्भुताकृतिलीलस्त्वं तव मायाद्भुता प्रभो । तया विमोहितं सर्वं विना त्वद्भक्तिमीश्वर

हे प्रभो, आपकी लीला अद्भुत रूपों वाली है और आपकी माया भी अद्भुत है। हे ईश्वर, उस माया से सब मोहित है—केवल आपके भक्तों को छोड़कर।

Verse 40

ब्रह्मोवाच । इत्थं बहुतरं दीना निर्जरा मुनयश्च ते । तुष्टुवुर्देवदेवेशं क्रोधाविष्टं महेश्वरम्

ब्रह्मा बोले—इस प्रकार अत्यन्त दीन हुए वे देवगण और मुनि, क्रोध से आविष्ट देवदेवेश महेश्वर की स्तुति करने लगे।

Verse 41

दक्षो मैवं मैवमिति पाणिमुद्यम्य शंकितः । वारयामास भूतेशं क्षिप्रमेत्य पुरोगतः

शंकित दक्ष शीघ्र आगे बढ़कर भूतेश (भगवान् शिव) के सामने जा खड़ा हुआ। हाथ उठाकर बोला—“ऐसा मत कीजिए, ऐसा मत कीजिए”—और उन्हें रोकने लगा।

Verse 42

अथाग्रे संगतं वीक्ष्य तदा दक्षं महेश्वरः । प्रत्युवाचाप्रियमिदं संस्मरन्प्रार्थनां हरेः

तब अपने सामने उपस्थित दक्ष को देखकर महेश्वर ने—हरि की पूर्व प्रार्थना का स्मरण करते हुए—ऐसे वचन कहे जो दक्ष को अप्रिय लगे।

Verse 43

महेश्वर उवाच । विष्णुना मेतिभक्तेन यदिदानीमुदीरितम् । मयाप्यंगीकृतं कर्तुं तदिहैव प्रजापते

महेश्वर बोले—हे प्रजापते! मेरे परम भक्त विष्णु ने जो अभी कहा है, उसे मैं भी स्वीकार करता हूँ और यहीं उसे करके दिखाऊँगा।

Verse 44

सतीं यस्याभिलाषस्सन् वीक्षेत वध तं प्रभो । इति विष्णुवचस्सत्यं विधिं हत्वा करोम्यहम्

‘हे प्रभो! जो कोई सती की कामना से युक्त होकर उसकी ओर देखे, उसे मार डालिए।’—विष्णु के इस वचन को सत्य मानकर मैं विधि (ब्रह्मा) का वध करूँगा और इसे पूरा करूँगा।

Verse 45

साभिलाषः कथं ब्रह्मा सतीं समवलोकयत् । अभवत्त्यक्तरेतास्तु ततो हन्मि कृतागसम्

कामना से युक्त होकर ब्रह्मा सती को कैसे देख सका? वह तो रेतस-त्याग की अवस्था में गिरकर अपराधी हो गया; इसलिए मैं उस पापी को दण्ड दूँगा।

Verse 46

ब्रह्मोवाच । इत्युक्तवति देवेश महेशे क्रोधसंकुले । चकंपिरे जनाः सर्वे सदेवमुनिमानुषाः

ब्रह्मा बोले—जब देवेश महेश ने क्रोध से युक्त होकर ऐसा कहा, तब देव, मुनि और मनुष्य सहित सभी प्राणी काँप उठे।

Verse 47

हाहाकारो महानासीदौदासीन्यं च सर्वशः । अभूवम्बिकलोऽतीव तदाहं तद्विमोहकः

तब महान् हाहाकार मच गया और सर्वत्र गहरी उदासी छा गई। उस समय मैं भी अत्यन्त विचलित और मोहग्रस्त हो गया।

Verse 48

अथ विष्णुर्महेशातिप्रियः कार्यविचक्षणः । तमेवंवादिनं रुद्रं तुष्टाव प्रणतस्सुधीः

तब महेश को अत्यन्त प्रिय और कार्य में विवेकशील विष्णु ने, बुद्धि को निर्मल रखकर, प्रणाम किया और प्रसन्न होकर इस प्रकार बोलने वाले रुद्र की स्तुति की।

Verse 49

स्तुत्वा च विविधैः स्तोत्रैश्शंकरं भक्तवत्सलम् । इदमूचे वारयंस्तं क्षिप्रं भूत्वा पुरस्सरः

भक्तवत्सल शंकर की अनेक प्रकार के स्तोत्रों से स्तुति करके, उसे रोकने के लिए वह शीघ्र आगे बढ़ा और ये वचन बोला।

Verse 50

विष्णुरुवाच । विधिन्न जहि भूतेश स्रष्टारं जगतां प्रभुम् । अयं शरणगस्तेद्य शरणागतवत्सलः

विष्णु बोले— हे भूतेश! विधि, जगत् के प्रभु स्रष्टा ब्रह्मा को मत मारो। आज वह तुम्हारी शरण में आया है; और तुम तो शरणागतवत्सल हो।

Verse 51

अहं तेऽतिप्रियो भक्तो भक्तराज इतीरितः । विज्ञप्तिं हृदि मे मत्त्वा कृपां कुरु ममोपरि

मैं आपका अत्यन्त प्रिय भक्त हूँ, ‘भक्तराज’ के नाम से प्रसिद्ध। मेरी विनती को हृदय में धारण कर मुझ पर कृपा कीजिए।

Verse 52

अन्यच्च शृणु मे नाथ वचनं हेतुगर्भितम् । तन्मनुष्व महेशान कृपां कृत्वा ममोपरि

हे नाथ, मेरी एक और बात सुनिए, जो युक्ति से परिपूर्ण है। हे महेशान, उसे भलीभाँति विचारकर मुझ पर दया कीजिए।

Verse 53

प्रजास्स्रष्टुमयं शंभो प्रादुर्भूतश्चतुर्मुखः । अस्मिन्हते प्रजास्रष्टा नास्त्यन्यः प्राकृतोऽधुना

हे शम्भो! प्रजाओं की सृष्टि करने के लिए यह चतुर्मुख (ब्रह्मा) प्रकट हुआ है। यदि यह मारा गया, तो इस समय संसार में स्वाभाविक रूप से प्रजा-रचयिता कोई दूसरा नहीं रहेगा।

Verse 54

सृष्टिस्थित्यंतकर्माणि करिष्यामः पुनः पुनः । त्रयो देवा वयं नाथ शिवरूप त्वदाज्ञया

हे नाथ, शिवस्वरूप! आपकी आज्ञा से हम तीनों देव बार-बार सृष्टि, स्थिति और संहार के कार्य करेंगे।

Verse 55

एतस्मिन्निहते शम्भो कस्त्वत्कर्म करिष्यति । तस्मान्न वध्यो भवता सृष्टिकृल्लयकृद्विभो

हे शम्भो! यदि यह मारा गया तो आपके कार्य को कौन करेगा? इसलिए, हे सर्वव्यापी प्रभु, यह सृष्टि और लय का कर्ता है—इसे आपके द्वारा वध नहीं करना चाहिए।

Verse 56

अनेनैव सती कन्या दक्षस्य च शिवा विभो । सदुपायेन वै भार्या भवदर्थे प्रकल्पिता

हे विभो, इसी उपाय से दक्ष की शुभा पुत्री सती को उचित योजना द्वारा आपके दिव्य प्रयोजन हेतु आपकी पत्नी बनने के लिए सम्यक् रूप से नियोजित किया गया है।

Verse 57

ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य महेशस्तु विज्ञप्तिं विष्णुना कृताम् । प्रत्युवाचाखिलांस्तांश्च श्रावयंश्च दृढव्रतः

ब्रह्मा बोले—विष्णु द्वारा की गई प्रार्थना को सुनकर दृढ़व्रती महेश ने उत्तर दिया और वहाँ उपस्थित सबको अपना वचन सुनाया।

Verse 58

महेश उवाच । देव देव रमेशान विष्णो मत्प्राणवल्लभ । न निवारय मां तात वधादस्य खलस्त्वयम्

महेश्वर बोले—हे देवदेव, हे रमेशान, हे विष्णु, जो मेरे प्राणों के समान प्रिय हो; हे तात, मुझे इस दुष्ट के वध से मत रोक, तू ही मुझे रोक रहा है।

Verse 59

पूरयिष्यामि विज्ञप्तिं पूर्वान्तेंगीकृतां मया । महापापकरं दुष्टं हन्म्येनं चतुराननम्

मैं पूर्व में स्वीकार की हुई प्रतिज्ञा को पूर्ण करूँगा। यह चतुरानन दुष्ट है और महापाप का कारण है; इसलिए मैं इसका वध करूँगा।

Verse 60

अहमेव प्रजास्स्रक्ष्ये सर्वाः स्थिरचरा अपि । अन्यं स्रक्ष्ये सृष्टिकरमथवाहं स्वतेजसा

मैं ही समस्त प्रजाओं को—स्थावर और जंगम—उत्पन्न करूँगा; अथवा अपने तेज से सृष्टि-कार्य करने वाला कोई अन्य स्रष्टा रच दूँगा।

Verse 61

हत्वैनं विधिमेवाहं स्वपणं पूरयन् कृतम् । स्रष्टारमेकं स्रक्ष्यामि न निवारय मेश माम्

इस विधाता ब्रह्मा को मारकर मैं अपने किए हुए संकल्प को पूर्ण करूँगा। मैं केवल एक ही स्रष्टा की व्यवस्था करूँगा; हे प्रभु, मुझे मत रोकिए, मुझे पीछे मत हटाइए।

Verse 62

ब्रह्मोवाच । इति तस्य वचश्श्रुत्वा गिरीश स्याह चाच्युतः । स्मितप्रभिन्नहृदयः पुनर्मैवमितीरयन्

ब्रह्मा बोले: उसके वचन सुनकर अविनाशी गिरिश (शिव) ने फिर कहा। मंद मुस्कान से उनका हृदय द्रवित हो उठा और वे बोले—“ऐसा नहीं; इस प्रकार मत कहो।”

Verse 63

अच्युत उवाच । प्रतिज्ञापूरणं योग्यं परस्मिन्पुरुषेस्ति वै । विचारयस्व वध्येश भवत्यात्मनि न प्रभो

अच्युत बोले—प्रतिज्ञा का पूरण वास्तव में परम पुरुष के ही योग्य है। हे यज्ञेश्वर, विचार करो; हे प्रभो, दोष तुममें नहीं, अपितु तुम्हारे अपने अंतःस्वभाव में है।

Verse 64

त्रयो देवा वयं शंभो त्वदात्मानः परा नहि । एकरूपा न भिन्नाश्च तत्त्वतस्सुविचारय

हे शम्भो, हम तीनों देव तुम्हारे ही आत्मस्वरूप हैं; हम तुमसे पृथक नहीं। तत्त्वतः हम एकरूप हैं, भिन्न नहीं—इस सत्य पर भलीभाँति विचार करो।

Verse 65

ततस्तद्वचनं श्रुत्वा विष्णोस्स्वातिप्रियस्य सः । शंभुरूचे पुनस्तं वै ख्यापयन्नात्मनो गतिम्

तब विष्णु के—जो स्वाती के समान प्रिय हैं—वे वचन सुनकर शम्भु ने उसे फिर कहा, और अपनी ही गति तथा दिव्य अभिप्राय को स्पष्ट किया।

Verse 66

शम्भुरुवाच । हे विष्णो सर्वभक्तेश कथमात्मा विधिर्मम । लक्ष्यते भिन्न एवायं प्रत्यक्षेणाग्रतः स्थितः

शम्भु बोले—हे विष्णु, समस्त भक्तों के स्वामी! मेरा ही आत्मस्वरूप और विधान भिन्न-भिन्न कैसे प्रतीत हो रहा है? यह तो प्रत्यक्ष रूप से मेरे सामने ही प्रकट होकर स्थित है।

Verse 67

ब्रह्मोवाच । इत्याज्ञप्तो महेशेन सर्वेषां पुरतस्तदा । इदमूचे महादेवं तोषयन् गरुडध्वजः

ब्रह्मा बोले—तब सबके सामने महेश्वर की आज्ञा पाकर गरुड़ध्वज विष्णु ने महादेव को प्रसन्न करने हेतु ये वचन कहे।

Verse 68

विष्णुरुवाच । न ब्रह्मा भवतो भिन्नो न त्वं तस्मात्सदाशिव । न वाहं भवतो भिन्नो न मत्त्वं परमेश्वर

विष्णु बोले—हे सदाशिव! ब्रह्मा आपसे भिन्न नहीं, और आप उनसे भिन्न नहीं। हे परमेश्वर! न मैं आपसे भिन्न हूँ, न आप मुझसे भिन्न हैं।

Verse 69

सर्वं जानासि सर्वज्ञ परमेश सदाशिव । मन्मुखादखिलान्सर्वं संश्रावयितुमिच्छसि

हे सर्वज्ञ सदाशिव, हे परमेश्वर! आप सब कुछ जानते हैं; फिर भी आप चाहते हैं कि मेरे मुख से सब कुछ कहा जाए, ताकि सब सुनें।

Verse 70

त्वदाज्ञया वदामीश शृण्वंतु निखिलास्सुराः । मुनयश्चापरे शैवं तत्त्वं संधार्य स्वं मनः

आपकी आज्ञा से, हे ईश! मैं कहता हूँ। समस्त देवता सुनें, और मुनि तथा अन्य भी—शैव तत्त्व को धारण कर, मन को एकाग्र और संयत करके।

Verse 71

प्रधानस्याऽप्रधानस्य भागाभागस्य रूपिणः । ज्योतिर्मयस्य भागास्ते वयं देवाः प्रभोस्त्रयः

जो प्रभु प्रधान और अप्रधान—दोनों रूपों में प्रकट हैं, भाग और अभाग के भी स्वरूप हैं, तथा स्वयंज्योतिर्मय हैं—हम तीनों देव उन्हीं के अंश हैं।

Verse 72

कस्त्वं कोहं च को ब्रह्मा तवैव परमात्मनः । अंशत्रयमिदं भिन्नं सृष्टिस्थित्यंतकारणम्

हे परमात्मन्! तुम कौन, मैं कौन, और ब्रह्मा कौन? यह त्रिविध सत्ता तो तुम्हारे ही भिन्न-भिन्न अंश हैं, जो सृष्टि, स्थिति और संहार के कारण बनते हैं।

Verse 73

चिंतयस्वात्मनात्मानं स्वलीलाधृतविग्रहः । एकस्त्वं ब्रह्म सगुणो ह्यंशभूता वयं त्रयः

हे स्वलीला से रूप धारण करने वाले! अपने ही अंतर्बोध से अपने आत्मस्वरूप का चिंतन करो। तुम ही एकमात्र सगुण ब्रह्म हो; हम तीनों तुम्हारे अंशमात्र हैं।

Verse 74

शिरोग्रीवादिभेदेन यथैकस्यैव वर्ष्मणः । अंगानि ते तथेशस्य तस्य भगत्रयं हर

जिस प्रकार एक ही शरीर के सिर, गर्दन आदि भेद से अंग कहे जाते हैं, उसी प्रकार, हे हर, उस ईश्वर के भी अंग (पहलू) समझे जाते हैं। इसी रीति से उसके भगत्रय को जानना चाहिए।

Verse 75

यज्ज्योतिरभ्रं स्वपुरं पुराणं कूटस्थमव्यक्तमनंतरूपम् । नित्यं च दीर्घादिविशेषणाद्यैर्हीनं शिवस्त्वं तत एव सर्वम्

तुम वही निर्मल, निःमेघ ज्योति हो—अपना परम धाम—पुरातन, कूटस्थ, अव्यक्त और अनन्तरूप। तुम नित्य हो और ‘दीर्घ’ आदि सीमित विशेषणों से रहित हो। हे शिव, तुमसे ही सब कुछ उत्पन्न होकर स्थित है।

Verse 76

ब्रह्मोवाच एतच्छ्रुत्वा वचस्तस्य महादेवो मुनीश्वर । बभूव सुप्रसन्नश्च न जघान स मां ततः

ब्रह्मा बोले—हे मुनीश्वर! उसके वचन सुनकर महादेव अत्यन्त प्रसन्न हो गए; फिर उसके बाद उन्होंने मुझे नहीं मारा।

Frequently Asked Questions

It stages a ceremonial moment after Dakṣa’s gifting/donations where Viṣṇu (with Lakṣmī) formally praises Śiva–Satī and petitions Śiva for protective and auspicious boons; Śiva assents.

It frames the divine couple’s manifest life as purposeful cosmic play: sustaining dharma (welfare of the righteous) while checking adharma (restraint of the wicked), integrating theology with narrative action.

Śiva is emphasized as devadeva, parameśvara, and karuṇāsāgara; Satī is affirmed as universal mother (akhila-mātā); Viṣṇu appears as Garuḍadhvaja/Madhusūdana, accompanied by Lakṣmī (Kamalā/Padmā).