Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas

लोकानामुपकारार्थं स्वलिंगं चाप्यकल्पयत् । तल्लिंगं पूजयित्वा तु सिद्धिं समधिगच्छति

lokānāmupakārārthaṃ svaliṃgaṃ cāpyakalpayat | talliṃgaṃ pūjayitvā tu siddhiṃ samadhigacchati

समस्त लोकों के उपकार हेतु उन्होंने अपना ही लिङ्ग प्रकट किया। उस लिङ्ग की पूजा करके भक्त निश्चय ही सिद्धि को प्राप्त होता है।

लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन (Genitive Plural)
उपकारार्थम्for the sake of helping
उपकारार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootउपकार (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular) प्रयोजनार्थे (purpose); चतुर्थी-तत्पुरुषः (‘उपकाराय अर्थः’)
स्वलिङ्गम्his own liṅga
स्वलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular); कर्मधारयः (‘स्वं लिङ्गम्’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; अप्यर्थ (also/even)
अकल्पयत्prepared/arranged/created
अकल्पयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः अ- (here as augment)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; लिङ्गम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular)
समधिगच्छतिattains
समधिगच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अधि-गम् (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Kotirudra-saṃhitā account to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse frames the Liṅga as Śiva’s self-manifested means for lokānugraha (universal welfare): Śiva ‘ordains/manifests His own Liṅga’ so embodied beings can approach the transcendent Pati through a concrete upāsanā.

Significance: Worship of Śiva’s Liṅga is presented as a direct upāya for siddhi—read in Śaiva Siddhānta as purification (mala-kṣaya) and eligibility for Śiva’s grace (anugraha).

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that Shiva reveals the Liṅga out of compassion for all beings, making divine grace accessible; sincere worship of the Liṅga leads to siddhi—steadfast devotion culminating in liberation-oriented spiritual fulfillment.

The Liṅga is Shiva’s worshipable manifestation (saguṇa-upāsanā support) through which devotees approach the transcendent (nirguṇa) reality; honoring “that very Liṅga” is presented as a direct means to realize Shiva’s grace.

Perform Liṅga-pūjā with devotion—offer water, bilva leaves, and mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, ‘Om Namaḥ Śivāya’)—as a focused practice for attaining siddhi and inner purification.