Agni as the manifest, wise carrier of oblations, leading the rite toward Indra’s universal sovereignty
अया वाजं देवहितं सनेम मदेम शतहिमाः सुवीराः
ayā vājaṃ devahitaṃ sanema madema śatahimāḥ suvīrāḥ
ayā1 vājaṃ2 devahitaṃ2 sanema2 madema2 śatahimāḥ2 suvīrāḥ2
इस (हमारे साम-गान) से हम देवहित वाज—बल का नियत पुरस्कार—प्राप्त करें; हम सौ शीतों तक दीर्घायु होकर, सुवीर—उत्तम पुत्रों से सम्पन्न—आनन्दित हों।
ayā | vājam | deva-hitām | sanema | madema | śata-himāḥ | su-vīrāḥ
Aindra (generic Sāman setting; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(Short prelude; may be slightly more ornate to mark ‘fruit’ verse)", "udgitha": "ayā vājaṃ devahitaṃ sanema", "pratihara": "madema", "upadrava": "śatahimāḥ suvīrāḥ", "nidhana": "(Lengthened close on ‘-vīrāḥ’)", "structure_notes": "Natural hinge at ‘madema’ (joy) as pratihāra; the longevity/progeny line becomes the after-song and final seal.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ carries the attainment line; Pratihartṛ answers with ‘madema’; Udgātṛ completes; all join the nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘By this stotra/rite’ may we obtain vāja, a prize sanctioned by the gods; may we rejoice—both by Soma exhilaration and by attained fruit—living long and possessing excellent offspring.", "ritual_interpretation": "Ayā = by this stotra; deva-hita = approved allotment; madema ties to Soma’s madhu/ mada (exhilaration) and to joy of success.", "theological_insight": "Prosperity is legitimate when aligned to divine ordinance; yajña is framed as a lawful means to strength and continuity.", "etymology_highlights": "vāja as ‘prize/strength’; madema from √mad ‘to be exhilarated’; śata-himāḥ as idiom for full longevity; suvīra as ‘good heroes/sons’ (virtue-bearing continuers)." }