Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Indra praised as Vṛtra-slayer who accepts stotra and Soma, granting prosperity to the observant patron

Rishi: Unspecified (requires RV concordance)
Devata: Devas (contextually within Indra section)
Chandas: Unspecified (requires RV concordance)

सदा गावः शुचयो विश्वधायसः सदा देवा अरेपसः

sadā gāvaḥ śucayo viśvadhāyasaḥ sadā devā arepasaḥ

sadā gāvaḥ1 śucayo2 viśvadhāyasaḥ3 sadā devā arepasaḥ

सदा गौएँ पवित्र हैं, जो सर्वथा धारण-पोषण करती हैं; सदा देव निरपवाद (निर्दोष) हैं।

sadā | gāvaḥ | śucayaḥ | viśva-dhāyasaḥ | sadā | devāḥ | a-repasaḥ

सदाalways
सदा:
अधिकारण (काल-अधिकारण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
गावःcows
गावः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
शुचयःpure, bright
शुचयः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
विश्वधायसःall-sustaining / providing for all
विश्वधायसः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्वधायस् (प्रातिपदिक; विश्व- + धायस्)
सदाalways
सदा:
अधिकारण (काल-अधिकारण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अरेपसःspotless, faultless
अरेपसः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअरेपस् (प्रातिपदिक; अ- + रेपस्)

Aindra-sāman (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude; not supplied)", "udgitha": "sadā gāvaḥ śucayo viśvadhāyasaḥ", "pratihara": "sadā devā arepasaḥ", "upadrava": "Optional reiteration/extension of sadā and śucayaḥ in gāna style.", "nidhana": "arepasaḥ (final sustained purity-affirmation)", "structure_notes": "Parallelism naturally maps to udgītha/pratihāra; Kauthuma performance may repeat ‘sadā’ with stobha for continuity.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘Gāvaḥ’ are always pure and universally sustaining; ‘devāḥ’ are always ‘arepasaḥ’—uninjured/unstained.", "ritual_interpretation": "Cows as wealth/dakṣiṇā and as pure streams (including Soma’s clarified flow) that sustain the rite; gods remain unimpaired by the ritual process.", "theological_insight": "Purity is not merely moral but ontic: the devas’ nature is stainless; the rite mirrors that nature through clarified offerings.", "etymology_highlights": "arepasaḥ from a- (negation) + repa(s) (blemish/injury); śuci = bright/pure; viśva-dhāyas = ‘placing/sustaining all’." }