Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās
और्वभृगुवच्छुचिमप्नवानवदा हुवे अग्निं समुद्रवाससम्
aurvabhṛguvacchucimapnavānavadā huve agniṃ samudravāsasam
aurvabhṛguvat śucím(2) apnavānavad(2) ā(1) huve(2) agním(2) samudravāsásam(2)
जैसे प्राचीन काल में और्व और भृगु (ऋषि) ने, और जैसे सिद्धि-इच्छुक जन, वैसे ही मैं समुद्रवासी, शुचि अग्नि को यहाँ आवाहन करता हूँ।
aurva-bhṛgu-vat | śucim | apnavāna-vat | ā | huve | agnim | samudra-vāsasam
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Common sāman technique: extend the invocation ‘ā huve’ and stabilize the final compound in nidhana; prastāva may frame the lineage names with stobhas to ‘open’ the oceanic space.", "singer_assignments": "Prastotṛ frames; Udgātṛ carries the main invocatory arc; Pratihartṛ responds at the hinge before the final epithet; all settle the nidhana on the ocean-dwelling image." }
{ "gloss_summary": "‘aurvabhṛguvat’ recalls primeval ṛṣis (Aurva, Bhṛgu-line) who established Agni; ‘śuci’ is Agni as purifier; ‘apnavānavat’ indicates the seeker of attainment; ‘samudravāsasam’ is Agni abiding in samudra (cosmic waters/depth).", "ritual_interpretation": "Invokes Agni with precedent and authority of ancient seers, ensuring the rite’s purity and effectiveness.", "theological_insight": "Agni is both manifest and hidden—present in waters as latent power, revealed through invocation and rite.", "etymology_highlights": "śuci—purifying/bright; samudra—‘together-waters’ indicating a vast reservoir; apnavāna—one who seeks to obtain/attain." }