Sukta 8.21
नकी रेवन्तं सख्याय विन्दसे पीयन्ति ते सुराश्वः । यदा कृणोषि नदनुं समूहस्यादित्पितेव हूयसे ॥
nákī revántaṃ sakhyā́ya vindase pī́yanti te surā́śvaḥ | yadā́ kṛṇóṣi nadanúṃ samū́hasy ā́dit pitā́iva hūyase ||
तेरे समान तेजस्वी मित्र सख्य के लिए कोई नहीं पाता; तेरे उज्ज्वल-अश्ववाले (रथ-बल) तुझे पीते हैं। जब तू नदनु (गर्जन-धारा) को रचता है और उसे एकत्र कर देता है, तब तू पिता के समान पुकारा जाता है—क्योंकि तू आश्रय देने वाली एकता का निर्माण करता है।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.