Sukta 4.48
अनु कृष्णे वसुधिती येमाते विश्वपेशसा । वायवा चन्द्रेण रथेन याहि सुतस्य पीतये ॥
ánu kṛṣṇé vasu-dhitī yēmā́te víśva-peśasā | vāyavā candréṇa ráthena yā́hi sutásya pītáye ||
कृष्णों (तमसिक/अन्धकारमय) के अनुगामी, वसु-धिती—समृद्धि की दो निधियाँ—सर्वरूप होकर फैलती हैं। हे वायु! चन्द्र-प्रभ रथ से आ, निचोड़े हुए सोम के पान हेतु।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.