एवंब्रुवाणंसंरब्धंरुष्टंविज्ञायरावणम् ।व्रीळितोमाल्यवान्वाक्यंनोत्तरंप्रत्यपद्यत ।।।।
evaṃ bruvāṇaṃ saṃrabdhaṃ ruṣṭaṃ vijñāya rāvaṇam |
vrīḍito mālyavān vākyaṃ nottaraṃ pratyapadyata ||
रावण को इस प्रकार उत्तेजित और क्रुद्ध होकर बोलते देख, लज्जित हुए माल्यवान् ने कोई उत्तर-वचन नहीं दिया।
Malyavan offered blessings to the king for success in accordance with tradition left to his house.
It shows the breakdown of dharmic counsel when a ruler is ruled by anger; wise speech becomes impossible in a hostile court.
After Rāvaṇa’s furious declarations, Mālyavān withdraws into silence, unable (or unwilling) to continue advising.
Mālyavān’s modesty and caution (lajjā/vrīḍā) are shown—though it also signals the tragedy of unheeded wisdom.