कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
तत्र वासिभिरानीता मुनिभिस्सुव्रतै: सह।न्यवसन् सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तदा।।।।
tatra vāsibhir ānītā munibhiḥ suvrataiḥ saha |
nyavasan susukhaṃ tatra kāmāśramapade tadā ||
वहाँ के निवासियों द्वारा, व्रत-निष्ठ मुनियों के साथ लाए जाकर, वे तब ‘काम-आश्रम’ के उस स्थान पर अत्यन्त सुखपूर्वक ठहरे।
Exceedingly delighted to see the sacred hermitage, the two princes enquired from the illustrious sage Viswamitra:
Dharma appears as hospitality and communal care: residents and sages receive travelers properly, ensuring safe and content lodging.
The party is welcomed by the hermitage community and stays happily at the hermitage-site associated with Kāma.
Guest-care (ātithi-satkāra) and harmony—an āśrama community living by vows and service.