HomeRamayanaBala KandaSarga 2Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 2, Shloka 20

द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः

The Manifestation of the Śloka

सोऽभिषेकं तत: कृत्वा तीर्थे तस्मिन्यथाविधि ।तमेव चिन्तयन्नर्थमुपावर्तत वै मुनि: ।।1.2.20।।

so ’bhiṣekaṃ tataḥ kṛtvā tīrthe tasmin yathāvidhi | tam eva cintayann artham upāvartata vai muniḥ ||1.2.20||

उस तीर्थ में विधिपूर्वक स्नान-आचमन आदि करके, वही विषय मन में चिन्तन करते हुए मुनि लौट आए।

सःhe (the sage)
सः:
कर्ता (Agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (कर्तृ), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (pronoun)
अभिषेकम्ablution, ritual bath
अभिषेकम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्
ततःthereafter, then
ततः:
अधिकरण (Temporal locus)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
कृत्वाhaving performed/done
कृत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); पूर्वकालिक-क्रिया (having done)
तीर्थेat the holy ford/place
तीर्थे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
अधिकरण (Location qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ‘तीर्थे’)
यथाविधिaccording to the prescribed rite
यथाविधि:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययम्; विधिवाचक-क्रियाविशेषणम् (according to rule)
तम्that (matter/thing)
तम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्
एवindeed, just
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; निश्चय/अवधारणार्थक-निपातः (particle of emphasis)
चिन्तयन्pondering, thinking
चिन्तयन्:
कर्ता (Agent qualifier)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु) + शतृ (प्रत्यय)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि-शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तम् (present active participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘मुनिः’ इत्यस्य विशेषणम्
अर्थम्the matter, meaning, purpose
अर्थम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्
उपावर्ततreturned
उपावर्तत:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootउप-आ-वृत् (धातु)
Formलङ्-लकारः (अनद्यतन-भूत/Imperfect), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
वैindeed, surely
वै:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphatic/asservative particle)
मुनिःthe sage
मुनिः:
कर्ता (Agent)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्

After having performed his ablution at that holy spot according to the prescribed ritual, the sage (Valmiki) returned (to his hermitage), pondering over the matter.

V
Vālmīki
T
tīrtha (sacred ford)

FAQs

Dharma includes both outward discipline (performing rites properly) and inward moral contemplation—reflecting on wrongdoing and suffering to discern truth (satya) and right action.

Following the riverbank incident, Vālmīki completes his ablutions and returns to the hermitage while mentally dwelling on what occurred.

Vālmīki’s conscientiousness: he observes prescribed conduct and also engages in serious ethical reflection.