मन्थराकैकेयीसंवादः — Mantharā’s Counsel to Kaikeyī
Ayodhyā’s Succession Alarm
भरतस्याप्यनुवशश्शत्रुघ्नोऽपि समं गतः।लक्ष्मणो हि यथा रामं तथाऽसौ भरतं गतः।।2.8.29।।
bharatasya apy anuvaśaḥ śatrughno ’pi samaṃ gataḥ |
lakṣmaṇo hi yathā rāmaṃ tathā ’sau bharataṃ gataḥ ||2.8.29||
भरत के आज्ञाकारी शत्रुघ्न भी उसके साथ चला गया है। जैसे लक्ष्मण राम के साथ रहते हैं, वैसे ही वह भरत के साथ है।
Satrughna who is obedient to Bharata has followed him. Like Lakshmana who has taken refuge in Rama, he has also resorted to Bharata.
The verse invokes fraternal loyalty as a social dharma—brothers support one another; however, Mantharā uses this truth to sharpen factional thinking.
Mantharā notes that Bharata is not alone—Śatrughna is aligned with him—contrasting this with the well-known Rāma–Lakṣmaṇa bond in Ayodhyā.
Loyalty and devotion between brothers (bhrātṛ-bhakti), modeled through the parallels Lakṣmaṇa→Rāma and Śatrughna→Bharata.