दशरथस्य शोकानुचिन्तनं शब्धवेधि-दोषस्मरणं च
Daśaratha’s grief, karmic reflection, and the remembered ‘śabdavedhī’ misdeed
तदिदं मेऽनुसंम्प्राप्तं देवि दुःखं स्वयं कृतम्।सम्मोहादिह बालेन यथा स्याद्भक्षितं विषम्।।2.63.12।।
tad idaṃ me ’nusaṃprāptaṃ devi duḥkhaṃ svayaṃ kṛtam |
sammohād iha bālena yathā syād bhakṣitaṃ viṣam ||
देवि, यह दुःख मुझे अपने ही किए कर्म का फल बनकर प्राप्त हुआ है। जैसे इस लोक में मोहवश कोई बालक विष खा ले, वैसे ही यह विपत्ति मुझ पर आई है॥
Just as a boy consumes poison out of delusion, O Devi, this sorrow has befallen me as a result of my own action.
It teaches karma and responsibility: suffering can be the direct consequence of one’s own actions, and dharma begins with owning that causality rather than denying it.
Daśaratha interprets his present agony as self-caused, comparing it to a child’s self-harm through deluded choice.
Accountability (ātma-doṣa-darśana): the willingness to recognize one’s own error as the source of misfortune.