Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 52, Shloka 63

गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्

Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs

एष मे प्रथमः कल्पो यदम्बा मे यवीयसी।भरतारक्षितं स्फीतं पुत्रराज्यमवाप्नुयात्।।2.52.63।।

eṣa me prathamaḥ kalpo yad ambā me yavīyasī |

bharatārakṣitaṃ sphītaṃ putrarājyam avāpnuyāt || 2.52.63 ||

यह मेरा प्रथम संकल्प है कि मेरी छोटी माता अपने पुत्र का समृद्ध राज्य प्राप्त करे, जो भरत द्वारा सुरक्षित और सुशासित हो।

एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
प्रथमःfirst
प्रथमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of कल्पः
कल्पःplan / resolve
कल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्that
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-प्रत्यय (relative particle) introducing clause 'that...'
अम्बाmother
अम्बा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
यवीयसीyounger
यवीयसी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयवीयस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; comparative; qualifies अम्बा
भरतारक्षितम्protected by Bharata
भरतारक्षितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभरत + रक्षित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष 'protected/ruled by Bharata'; qualifies पुत्रराज्यम्
स्फीतम्prosperous
स्फीतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्फीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies पुत्रराज्यम्
पुत्रराज्यम्the son's kingdom
पुत्रराज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र + राज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष 'son's kingdom'
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

My prime resolve is that my younger mother should enjoy this prosperous and vast kingdom ruled by her son Bharata.

B
Bharata
K
Kaikeyī (younger mother, implied)
K
kingdom (rājya)

FAQs

Dharma of relinquishment and social peace: Rāma prioritizes harmony and rightful succession as arranged, aiming to prevent civil strife.

Rāma explains his intent that Bharata should rule and that Kaikeyī should receive the benefit of her son’s kingship.

Tyāga (renunciation) and magnanimity—Rāma frames the kingdom’s prosperity as a goal for others, not himself.