Previous Verse
Next Verse

Shloka 179

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

उच्छेषणं भूमिगतमजिह्मस्याशठस्य च । दासवर्गस्य तत्पिंडं भागधेयं प्रचक्षते

uccheṣaṇaṃ bhūmigatamajihmasyāśaṭhasya ca | dāsavargasya tatpiṃḍaṃ bhāgadheyaṃ pracakṣate

जो सरल और निष्कपट हो, उसके द्वारा भूमि पर रखा गया उच्छिष्ट—वही ग्रास दासवर्ग का नियत भाग (भागधेय) कहा गया है।

उच्छेषणम्leftover portion
उच्छेषणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउच्छेषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
भूमिगतम्fallen on the ground
भूमिगतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + गत (गम्-धातु, क्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्वितीया-तत्पुरुषः—'भूमिं गतम्' (fallen to the ground)
अजिह्मस्यof the straightforward (person)
अजिह्मस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअ + जिह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गपूर्वक विशेषण—'अकुटिलस्य'
अशठस्यof the non-deceitful (person)
अशठस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअ + शठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; नञ्-पूर्वक—'अकपटस्य'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
दासवर्गस्यof the group of servants
दासवर्गस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदास + वर्ग (प्रातिपदिक); दास (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—'दासानां वर्गः'
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; 'तद्' (that)
पिण्डम्portion, lump (food portion)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
भागधेयम्share, allotted portion
भागधेयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभागधेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'अंश/हिस्सा'
प्रचक्षतेthey call, they declare
प्रचक्षते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + चक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Leftover food placed on the ground by an honest, non-deceitful person is recognized as the rightful allotted share for servants—dharma includes just distribution.

Application: Ensure equitable sharing with those who support the household (workers, helpers); practice transparency and kindness in daily provisioning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sincere householder, calm-faced and straightforward, places a small morsel of leftover food upon a clean patch of earth near the kitchen courtyard, signifying the servants’ rightful portion. Nearby, household helpers wait respectfully, and the scene emphasizes dignity rather than hierarchy—food as dharma, not charity.","primary_figures":["householder","servants/household helpers","wife (optional, overseeing distribution)"],"setting":"kitchen courtyard with earthen floor, leaf plates, water pot, simple storage jars, a clean designated spot on the ground","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["clay brown","turmeric yellow","leaf green","soft white","indigo accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dignified distribution scene—householder placing a morsel on a sanctified ground-spot for servants, attendants shown with respectful posture; gold leaf highlights on vessels and borders, rich reds/greens, ornate yet ethical domestic tableau.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic realism—earthen courtyard, delicate textiles, servants receiving their share with dignity; fine brushwork, cool shadows, lyrical composition with trees and birds beyond the courtyard wall.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of householder and helpers, emphasis on the gesture of placing food on earth; natural pigment palette, rhythmic decorative borders, calm devotional mood.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional framing—lotus borders and subtle Vaishnava symbols; central act of sharing sanctified remnants, peacocks and floral motifs around, deep blue background with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["courtyard birds","soft footsteps","clay vessel sounds","morning breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: भूमिगतमजिह्मस्याशठस्य = भूमिगतम् + अजिह्मस्य + अशठस्य; तत्पिंडं = तत् + पिण्डम्

FAQs

It describes giving the leftover morsel (ucchiṣṭa) placed on the ground as the due portion (bhāgadheya) for servants, when the giver is honest and non-deceitful.

It frames the act as ethically valid only when performed without crookedness or deceit—i.e., not as contempt or trickery, but as a recognized, prescribed allotment within a dharma-based household order.

The verse highlights duty and integrity in social relations: prescribed shares should be given plainly and honestly, without humiliation, manipulation, or dishonesty.