Previous Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 74

The Crushing of the Traipuras

Gaṇeśa’s Battle with Tripura’s Son

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे त्रैपुरिविमर्दोनाम चतुस्सप्ततितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe traipurivimardonāma catussaptatitamo'dhyāyaḥ

इस प्रकार श्रीपद्मपुराण के प्रथम सृष्टिखण्ड में ‘त्रैपुरी-विमर्दन’ नामक चौहत्तरवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation (उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative/closing particle)
श्रीपाद्मपुराणेin the venerable Padma Purāṇa
श्रीपाद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पाद्म (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमत् पाद्मं पुराणम्)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषणम् (qualifying खण्डे)
सृष्टिखण्डेin the Sṛṣṭi-khaṇḍa (section on creation)
सृष्टिखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सृष्टेः खण्डः)
त्रैपुरिविमर्दःthe crushing of Traipurī (Tripura)
त्रैपुरिविमर्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैपुरी (प्रातिपदिक) + विमर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैपुर्याः विमर्दः)
नामnamed
नाम:
Sambandha/Apposition (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामनिर्देशक अव्यय (indeclinable: 'named/called')
चतुःसप्ततितमःseventy-fourth
चतुःसप्ततितमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुः (प्रातिपदिक) + सप्तति (प्रातिपदिक) + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; संख्यासमास/तत्पुरुषः (चतुःसप्ततिः = 74; तदस्य क्रमः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Narratorial/colophon line (chapter-ending formula; not a dialogue utterance)

Concept: Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) are framed as sacred acts; the Purāṇa’s structure itself is a ritual pathway through named adhyāyas.

Application: Treat study as a devotional vow: complete what you begin, mark endings with gratitude, and keep a steady rhythm of reading.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk as a scribe places the final ‘iti’ mark, while a small oil lamp flickers beside a lotus-shaped inkpot. The air feels quiet and consecrated, as if the chapter itself has been offered into sacred memory.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","reciter (paṭhaka)","listening sages (optional silhouettes)"],"setting":"Manuscript room or āśrama study corner with palm leaves, stylus, ink, and a lamp; faint temple bell in the distance.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","palm-leaf tan","lampblack","vermillion","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a devotional manuscript-closure scene with gold-leaf borders, ornate lamp stand, richly patterned red-green textiles, stylized lotus motifs around the ‘iti’ colophon, gem-like highlights on writing tools, South Indian interior aesthetics.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate study scene with delicate lines—scribe finishing the colophon, cool shadows, muted earth tones, refined facial features, minimalistic āśrama interior with a small lamp glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined scholar figure with stylized manuscript and lamp, flat yet vibrant natural pigments, decorative floral bands, temple-wall symmetry emphasizing the sanctity of textual completion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript and lamp framed by lotus creepers and floral borders, deep indigo background with gold script-like ornamentation, devotional ambience suggesting ‘śravaṇa’ as worship."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","lamp crackle","gentle silence","distant conch (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रैपुरिविमर्दोनाम = त्रैपुरिविमर्दः + नाम; चतुस्सप्ततितमोऽध्यायः = चतुःसप्ततितमः + अध्यायः (स्स्/ओऽ sandhi)

P
Padma Purana

FAQs

It is a colophon: a formal closing line that names the text (Padma Purāṇa), the section (Sṛṣṭikhaṇḍa), and the chapter title and number.

It commonly refers to the defeat/subduing of the Tripura-related adversaries (the ‘three cities’ motif) associated with Śiva’s triumph; here it functions as the chapter’s title.

Not directly; as a colophon it primarily serves archival and structural purposes, marking the end of the chapter and aiding textual organization.