Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

इंद्रो निवारयामास मा रुदध्वं पुनःपुनः । ततः स चिंतयामास वितर्कमिति वृत्रहा

iṃdro nivārayāmāsa mā rudadhvaṃ punaḥpunaḥ | tataḥ sa ciṃtayāmāsa vitarkamiti vṛtrahā

इन्द्र बार-बार उन्हें रोकता रहा—“फिर-फिर मत रोओ”; तब वृत्रहा इन्द्र विचार करने लगा, मन में तर्क-वितर्क करने लगा।

indraḥIndra
indraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nivārayāmāsastopped / prevented
nivārayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni + vṛ (धातु)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Singular, Causative
do not
:
N/A
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
FormProhibitive Particle
rudadhvamcry / weep
rudadhvam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootrud (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Madhyama Purusha (2nd), Plural, Atmanepada form
punaḥpunaḥagain and again
punaḥpunaḥ:
Kriya-Visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (Frequency)
tataḥthen / thereafter
tataḥ:
N/A
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb / Conjunction
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
cintayāmāsathought / reflected
cintayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Singular
vitarkamconjecture / thought / reasoning
vitarkam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvitarka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
itithus
iti:
N/A
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle (End of quote/thought)
vṛtrahāSlayer of Vritra (Indra)
vṛtrahā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛtrahan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Narrator (third-person description of Indra’s actions)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: indro -> indraḥ (Visarga Sandhi); rudadhvam punaḥ -> Anusvara; vitarkam iti -> Anusvara to m

I
Indra
V
Vṛtra

FAQs

Vṛtrahā is Indra’s epithet meaning “slayer of Vṛtra,” recalling his famous victory over the demon Vṛtra in Vedic-Purāṇic tradition.

The verse highlights restraint in grief and the move from emotional reaction (weeping) to thoughtful deliberation (cintā/vitarka) when facing a difficult situation.

Sṛṣṭikhaṇḍa often narrates cosmic and divine events with moral and social implications; here, Indra’s leadership is shown through calming others and reflecting before acting.