The Slaying of Tāreya
प्रचिच्छेदासिना वेगान्मुसलं चातिदारुणं । तारेयः शक्तिमादाय जघान क्रौंचदारणम्
pracicchedāsinā vegānmusalaṃ cātidāruṇaṃ | tāreyaḥ śaktimādāya jaghāna krauṃcadāraṇam
उसने वेग से तलवार द्वारा अत्यन्त भयानक गदा को काट डाला; फिर तारेय ने शक्ति लेकर क्रौञ्चदारण को मार गिराया।
Narrator (contextual epic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: प्रचिच्छेदासिना = प्रचिच्छेद + असिना; वेगान्मुसलं = वेगात् + मुसलम्; चातिदारुणं = च + अतिदारुणम्; शक्तिमादाय = शक्तिम् + आदाय.
Tāreya is the named warrior/hero in the narration who first cleaves the mace with a sword and then attacks using a spear.
It literally means “the splitter/cleaver of Krauñca,” functioning as a title or name that highlights the opponent’s formidable prowess (associated with the legendary Mount Krauñca motif).
The verse emphasizes decisive courage and tactical adaptability—countering a powerful weapon (the mace) and then switching to an effective means (the spear) to overcome a formidable adversary.