The Five Narratives (Pañcākhyāna): Desire, Forbearance, Devotion, and Merit of Hearing
मंत्रेण ताः समाकृष्य त्वतिदूरे विहायसि । तपोव्याजपरो देवस्तासु संगतमानसः
maṃtreṇa tāḥ samākṛṣya tvatidūre vihāyasi | tapovyājaparo devastāsu saṃgatamānasaḥ
मंत्र से उन्हें अपनी ओर खींचकर तुम उन्हें आकाश में बहुत दूर छोड़ देते हो; तप का केवल बहाना करने वाला वह देव उन स्त्रियों में ही मन लगाए रहता है।
Unspecified (verse excerpt lacks surrounding dialogue context)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: त्वतिदूरे = तु + अतिदूरे (उ + अ → व; 'त्व' sandhi). देवस्तासु = देवः + तासु (ः + त → स्त).
It criticizes using mantra to attract others and then discarding them, implying that spiritual means become unethical when driven by manipulation rather than dharma.
It depicts tapas as a “pretext” (vyāja), suggesting outward asceticism can conceal inner attachment and desire rather than genuine restraint.
External religious practice is insufficient if the mind remains entangled in craving; integrity requires aligning conduct and inner intention.